Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transporteur dominant et ses compagnies régionales affiliées parler » (Français → Anglais) :

C'est à ce propos que le problème a commencé ou là-dessus que portait certainement le débat quand nous avons commencé à entendre le transporteur dominant et ses compagnies régionales affiliées parler constamment de la rationalisation des services.

The problem started, or the debate certainly was focused, on this issue when we started hearing all the talk about rationalizing services from the dominant carrier and its regional feeders.


Si un transporteur devait devenir prépondérant, les pilotes de notre association, mais aussi ceux des deux compagnies parties à une éventuelle fusion pourraient avoir à défendre leurs perspectives de carrière à la suite de demandes de déclaration d'employeur unique présentées par les pilotes des compagnies régionales affiliées.

If one carrier were to dominate, the pilots of not only my association but from both the former main line carriers may find themselves having to defend their career prospects against spurious single-employer applications by pilots from the second-tier carriers.


Cependant, au-delà de ce type de discussion, l'un des aspects que nous avons abordés et dont nous n'avons pas eu l'occasion de parler ici, c'est qu'il est fort probable, une fois que les choses se calment, qu'il y aura dans l'industrie canadienne un transporteur dominant parmi les principales compagnies aériennes et un transporteur dominant ...[+++]

The one thing, though, where we've gone beyond that sort of discussion, which we haven't had an opportunity to talk about here today, is that quite likely in this industry in Canada, when the dust settles, you will have a dominant carrier in the big airline business and you may have a dominant carrier in the regional airlines, but with several others that are dominant in markets we're not in, and we're certainly up to competition in the key triangles.


M. Robert Deluce: Si vous me permettez de répondre à cette question, la proposition de Regco est un concept à caractère régional, notre vision étant essentiellement que si un transporteur dominant venait à apparaître, nous regrouperions sous une seule ombrelle les compagnies aériennes régionales qui font partie des réseaux d'Air Canada et de Canadien régional, et ce nou ...[+++]

Mr. Robert Deluce: If I can answer that, the Regco proposal is a regionally focused concept, and our vision basically is that in the event that a dominant carrier emerges, we would basically put together the various regional airlines that are involved in Air Canada and Canadian Regional into one carrier, regionally focused and concentrating on the markets that others aren't really likely to be involved in.


Il faut donc absolument, de la part du transporteur dominant, un genre d'engagement transitoire à l'endroit de ce nouveau groupe de transporteurs correspondants, les compagnies aériennes régionales.

Some form of transitional business commitment on the part of the dominant carrier, with this newly set group of connectors or regional airlines, is essential.


w