Il s’avère toutefois que ces mesures, seules, sont insuffisantes; d’autres mesures s’imposent, et c’est pourquoi en décembre 2006, la Commission a proposé que le transport aérien soit intégré dans le système communautaire d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre.
Yet these measures alone are not enough; further action is needed, and for this reason, in December 2006, the Commission proposed that air transport should be included in the Community system for emission allowance trading.