Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Fourchette optimale
Harnais de transport d'assistance
Intervention refusée souhait parental
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Vertaling van "transport ou souhaitables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration




harnais de transport d'assistance

Assistive carrying harness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attendu qu’en vertu de l’article 73 de la Loi de 1987 sur les transports nationauxNote de bas de page , le ministre des Transports estime souhaitable ou nécessaire dans l’intérêt public de délivrer une licence intérieure à Lawrence Bay Airways Ltd. qui n’a pas la qualité de Canadien,

Whereas, pursuant to section 73 of the National Transportation Act, 1987Footnote , the Minister of Transport considers it necessary or advisable in the public interest that a domestic licence be issued to Lawrence Bay Airways Ltd. who, under subparagraph 72(2)(a)(i) of that Act, is not qualified to obtain the licence.


À cet égard, plusieurs mesures fédérales récemment adoptées nous incitent à plus d'optimisme. Je songe notamment à l'engagement pris dans le discours du Trône pour améliorer l'infrastructure des transports publics; à l'inclusion spécifique du transport urbain parmi les grandes questions qu'examine le Groupe de travail libéral du premier ministre sur les questions urbaines; à la proposition du Comité d'examen de la Loi canadienne sur les transports, qui souhaite une inter ...[+++]

With this in mind, we are encouraged by several recent actions at the federal level, which include the Speech from the Throne's commitment to improving public transit infrastructure; the specific inclusion of urban transit among the major issues to be addressed by the Prime Minister's Caucus Task Force on Urban Issues; the Canada Transportation Act review panel's proposal for unprecedented federal action and funding in support of transit; the Minister of Transport's inclusion of urban transit as a major element in the development of a new transportation blueprint; and studies being undertaken by Transport Canada to identify a nationa ...[+++]


Je ne suis pas du même parti que le ministre des Transports, mais je pense que, comme tout ministre des Transports, il souhaite veiller à ce que l'intérêt public soit défendu vigoureusement en ce qui concerne les services de transport.

While I do not share the political party of the Minister of Transport, I think that he, as any Minister of Transport, is interested in seeing that the public interest in the matters of transportation is pursued vigorously under the given minister's watch.


Cette augmentation des crédits alloués aux transports pourrait constituer une incitation intéressante pour la réalisation de travaux d'infrastructure absolument indispensables pour certains modes de transport ou souhaitables car "présentant un intérêt européen".

Such an increase in transport funding might provide the incentive for undertaking infrastructure work which is needed for specific modes of transport or is required ‘in the European interest’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis, pour conclure, en tant que membre de la commission des transports, je souhaite, comme mes collègues, me féliciter des crédits dégagés en faveur de Galileo qui constitue un projet majeur, incontournable, permettant à l'Europe de garder, mais aussi d'améliorer, son rang de puissance spatiale et d'assurer notre indépendance face aux autres pays du monde.

Finally, as a member of the Committee on Transport and Tourism, like my colleagues I welcome the payments secured for Galileo, which is a major crucial project that will enable Europe to retain and even improve its ranking as a space power and guarantee us independence from other countries.


C'est un projet de loi que ma collègue, porte-parole en matière de transports, aurait souhaité bonifier en comité parlementaire.

This is a bill which my colleague, our transportation critic, would have liked to improve in committee.


Beaucoup de personnes, surtout des membres de l'organisation Transport 2000 souhaitent la réouverture de la ligne de transport ferroviaire de passagers dans le sud de la Saskatchewan — je reprends la question posée par mon collègue tout à l'heure — c'est-à-dire la ligne transcontinentale sud : Winnipeg, Régina, Moose Jaw.

A number of people, particularly those who belong to the organization Transport 2000, would like to bring back passenger service to southern Saskatchewan I'm just picking up on my colleague's question earlier the transcontinental southern route: Winnipeg, Regina, Moose Jaw.


53. se félicite de la proposition de la Commission concernant l'identification des transporteurs aériens et l'extension prévue de régimes d'information des passagers au-delà du transport aérien; souhaite, par ailleurs, que la Commission soumette une initiative visant spécifiquement à définir les normes de sécurité et les procédures de contrôle applicables aux petits transporteurs, aux compagnies de taille réduite et aux aéroports périphériques; juge toutefois nécessaire de renforcer l'action de l'Agence européenne de la sécurité aér ...[+++]

53. Welcomes the Commission's proposal in respect of air carriers' identification and the planned extension of passenger information arrangements beyond air transport; furthermore, hopes for a specific Commission initiative laying down safety standards and monitoring procedures applicable to small carriers, minor airlines and secondary airports; considers that, in any case, the activities of the European Aviation Safety Agency must be stepped up and that coordination with the Member States' authorities must be improved;


2. Si une compagnie de transports maritimes souhaite exploiter un service régulier pendant une période déterminée de l'année d'une durée maximale de six mois, elle en informe l'autorité compétente de l'État ou des États d'accueil au plus tard trois mois avant l'inauguration de ce service.

2. If a shipping company wishes to operate seasonally a regular scheduled service for a shorter time period not exceeding six months a year, it shall notify the competent authority of the host State or States not later than three months before such operation takes place.


1. bis Si une compagnie de transports maritimes souhaite exploiter un service régulier pendant une période déterminée de l'année d'une durée maximale de six mois, elle en informe l'autorité compétente de l'État ou des États d'accueil au plus tard trois mois avant l'inauguration de ce service.

1a. If a sea transport company wishes to operate a regular service for a fixed period of the year of a maximum duration of six months, it shall inform the competent authority of the host State or States not later than three months before the start-up of that service.


w