Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transport maritime afin que nous puissions surtout » (Français → Anglais) :

Nous aurons besoin de remplacer un jour nos actuels navires de ravitaillement qui devront en réalité faire deux choses: non seulement remplacer les navires de ravitaillement mais également envisager de fournir une capacité de transport maritime afin que nous puissions surtout mieux transporter les forces terrestres qu'à l'heure actuelle, et les navires de défense côtière maritime.

We will require eventually a replacement for our current replenishment ships, which we'll actually be looking at doing two things with: not only replacing the replenishment ships but also looking at providing a sealift capability so that we can principally transport land forces better than we can today, and the maritime coastal defence vessels.


Il était absolument stupéfiant de voir le processus auquel nous astreignait Transports Canada afin que nous puissions installer une petite passerelle pour améliorer les services récréatifs offerts au public et le bien-être de notre population.

The process we had to go through with Transport Canada in order to put in a small footbridge that would support the recreation and well-being of the community was absolutely stunning.


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre ...[+++]

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


La menace terroriste qui persiste ne nous permet pas d’oublier que les transports sont à la fois une cible et un instrument du terrorisme. À la suite des événements du 11 septembre 2001, l’UE a réagi promptement par la voie législative et en adoptant des régimes d’inspection et de contrôle de la qualité afin de renforcer la sûreté dans les transports aérien et maritime. Cet acqu ...[+++]

The sustained terrorist threat keeps us aware that transport is both a target and an instrument of terrorism. Following the events of 11 September 2001, the EU reacted swiftly with legislation and quality control inspection regimes to enhance security in aviation and maritime transport. This acquis will be refined on the basis of experience. A level playing field needs to be stimulated where the cost of security measures is likely to distort competition. Security rules may need to be extended to land transport, including urban transpo ...[+++]


Nous étudions maintenant ce que d'autres pays sont en train de faire dans le secteur du transport maritime afin de voir comment nous pourrions adapter les SGS aux petits exploitants.

We are now looking at what other countries are doing in the maritime environment to see how we can tailor the SMS approach to smaller operators.


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre ...[+++]

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation;


Mme Bev Desjarlais: Pourriez-vous demander au greffier de nous fournir des exemplaires de la section sur le transport aérien afin que nous puissions.

Mrs. Bev Desjarlais: Could you direct the clerk to get us copies of the airline section so that we will be able to The Chair: Done.


Nous parlons également de l'utilisation accrue de modes de transport, tels que le transport fluvial et le transport maritime de courte distance, et surtout de la manière de faciliter l'intégration du système de transport parce qu'en définitive, la route apparaît généralement toujours, tôt ou tard, pour pouvoir garantir le "porte à porte", qui est un élément décisif.

What is also intended is a greater use of transport modes such as river or coastal transport, and what is intended, above all, is to facilitate the integration of the transport system, because in the end, sooner or later, roads always seem to come into it to guarantee the ‘door to door’ factor, which is a decisive element.


La menace terroriste qui persiste ne nous permet pas d’oublier que les transports sont à la fois une cible et un instrument du terrorisme. À la suite des événements du 11 septembre 2001, l’UE a réagi promptement par la voie législative et en adoptant des régimes d’inspection et de contrôle de la qualité afin de renforcer la sûreté dans les transports aérien et maritime. Cet acqu ...[+++]

The sustained terrorist threat keeps us aware that transport is both a target and an instrument of terrorism. Following the events of 11 September 2001, the EU reacted swiftly with legislation and quality control inspection regimes to enhance security in aviation and maritime transport. This acquis will be refined on the basis of experience. A level playing field needs to be stimulated where the cost of security measures is likely to distort competition. Security rules may need to be extended to land transport, including urban transpo ...[+++]


Nous examinons certains changements au régime de réglementation applicable au transport maritime afin que les producteurs du Canada atlantique aient un accès compétitif aux approvisionnements étrangers, et cetera.

We are looking at some changes with respect to the regulatory regime that apply to maritime shipping in order to ensure that producers in Atlantic Canada have competitive access to off-shore supplies and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transport maritime afin que nous puissions surtout ->

Date index: 2021-06-03
w