5. accepte l'explication de l'Office selon laquelle il s'est révélé difficile, dans la phase de démarrage, de prévoir correctement les reports et un suivi minutieux de l'exécution du budget est en place; prend acte du commentaire de l'Office selon lequel des instructions devaient être fournies à la fin de 2012 et des informations pertinentes devaient être collectées auprès des unités afin de procéder au dégagement des crédits non utilisés; demande à l'Office d'informer l'autorité de décharge si tel a été le cas;
5. Accepts the Office's explanation that the start-up phase made it difficult to correctly forecast carryforwards and that a closely monitored follow-up of the budget implementation is currently in place; notes the Office's comment that instructions were to be given at the end of 2012 and relevant information was to be collected from the units in order to decommit unused commitments; calls on the Office to report to the discharge authority whether that has been the case;