Plusieurs régions de la province sont isolées et ne sont pas reliées aux grandes villes par le réseau routier ou ferroviaire, notamment la Basse-Côte-Nord, les Îles de la Madeleine et tout le Nord du Québec. Le transport aérien est donc essentiel dans ces régions isolées pour assurer le transport des gens et des marchandises ainsi que les évacuations médicales.
Many regions in the province are isolated and are not connected to major cities by road or rail networks, in particular the Lower North Shore, Magdalen Islands and all the northern portion of Quebec; so air transportation is essential in those isolated regions in order to insure goods and people movement, as well as medical evacuations.