Les sénateurs qui ont le sens de l'humour trouveront peut-être amusants les arguments invoqués par certains des partisans du projet de loi au sujet des grands avantages qu'il promettait : il allait améliorer la gouvernance au Canada et l'organisation des travaux parlementaires; il allait accroître l'équité et la transparence, et faire progresser la démocratie électorale; il serait commode pour les candidats et les partis politiques; il permettrait de réaliser des économies; il accroîtrait la participation aux élections, et cetera.
Depending on your sense of humour, honourable senators, you may be amused to read the arguments of some of the proponents about the great benefits and advantages that were to come by the passage of this bill: how it would improve the governance of the country; how it would improve the organization of parliamentary business; how it would bring on more fairness, transparency and electoral democracy; how it would suit the convenience of candidates and political parties; how it would save money; how it would result in increased turnout in general elections, and on and on.