Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transparence nous aurions " (Frans → Engels) :

Nous n'aurions jamais pu assurer la transparence du gouvernement si toutes les dispositions de transparence avaient dû être prises en modifiant des lois individuelles.

We would never have achieved open government by making all openness decisions by amending the individual statutes.


Je trouve cela très troublant puisque nous aurions dû tirer des leçons de ce qui est arrivé dans le passé et comprendre que nous avons besoin d'un processus qui permette au public de participer davantage et qui soit plus transparent.

It is deeply troubling when we should have learned from previous examples that we need to have a process that engages the public more and is more transparent and open with participation.


Dans un souci de transparence nous aurions préféré que soient communiquées les raisons qui sous-tendent la décision d’une autorité de surveillance, ce qui aurait permis de constituer un relevé des précédents et des pratiques courantes dans toute l’UE.

In the interests of transparency, we would have preferred disclosure of the reasons for a supervisor’s decision, and this would have helped to develop a body of precedent and common practice around the EU.


Dans un souci de transparence nous aurions préféré que soient communiquées les raisons qui sous-tendent la décision d’une autorité de surveillance, ce qui aurait permis de constituer un relevé des précédents et des pratiques courantes dans toute l’UE.

In the interests of transparency, we would have preferred disclosure of the reasons for a supervisor’s decision, and this would have helped to develop a body of precedent and common practice around the EU.


Puisqu'il est question du rôle de la presse libre dans notre démarche visant la transparence et la responsabilisation, nous aurions tort de ne pas reconnaître l'importance du rôle joué par la loi actuelle régissant l'accès à l'information dans la mise au jour du scandale des commandites, qui causera la perte du gouvernement dans quelques jours (1150) Nous ne devons pas oublier que c'est une simple demande d'accès à l'information qui a ouvert la boîte de Pandore, soit la fraude pratiquée dans le cadre du Programme ...[+++]

Speaking of the role a free press plays in our efforts toward transparency and accountability, it would be wrong not to recognize the significance that the current Access to Information Act played in unearthing the sponsorship scandal, which will ultimately bring down the government in a few short days (1150) We should acknowledge that it was a simple access to information request that revealed the original scam, as it were, the fraud that was sponsorship scandal.


C'est ce que je lui conseillerais de faire, mais il a probablement plutôt l'intention de tenter de défendre l'indéfendable (1650) Si nous pouvions interroger le premier ministre sur une lacune particulièrement saillante que nous aurions constatée comme députés et comme membres du Comité des opérations gouvernementales, nous choisirions de parler, au moins dans mon cas, de l'absence de transparence et d'obligation redditionnelle.

That is what I would advise him to do, but in all likelihood he probably intends to try to defend the indefensible (1650) Were we able to question the Prime Minister on any one single thing that we have found failing in the time we have spent here as members of Parliament and as members of the government operations committee, we would have to say to him that the notion of transparency and accountability has not been the reality in my experience.


Je crois même que nous aurions tout avantage à désigner cette transparence à l’aide d’un autre terme, parce que la transparence dont nous parlons ici n’est pas la même que la transparence de l’accès aux documents.

I even believe that it would be helpful for us to give this transparency another name, because the transparency we are talking about here is not the same thing as transparency in access to documents.


Telle est l'évolution du traité dont nous aurions besoin : un fonctionnement transparent du Conseil, avec la possibilité pour les parlements nationaux, de contrôler ses décisions, doublée du droit - actuellement réservé à la bureaucratie de la Commission, de proposer des lois.

What we need are treaty changes along the following lines: openness in the Council of Ministers, with the opportunity to monitor decisions by the national parliaments, at the same time as the national parliaments are given the opportunity to propose laws instead of this right’s being located in the Commission bureaucracy.


En conclusion, si nous faisons des progrès significatifs avec ce rapport sur les premiers sujets que j'ai mis en lumière - rendement et efficacité -, pour le second et le troisième - transparence, publicité des décisions et planification pour l'avenir -, nous aurions pu être encore plus ambitieux.

To conclude, whilst we are making significant inroads with this report on the first issues I highlighted – efficiency and effectiveness – on the second and third – transparency and accountability and planning for the future – we could have been even more ambitious.


Si nous adoptions une loi de protection des dénonciateurs qui motiverait et protégerait nos travailleurs, nous aurions un environnement beaucoup plus sûr, un milieu de vie beaucoup plus sûr et une industrie offrant beaucoup plus de transparence, qui s'autodisciplinerait, comme il se doit.

If we mobilized and protected our workers through whistleblower legislation we would have a much safer environment, a much safer community and more transparency from an industry which is expected to police itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transparence nous aurions ->

Date index: 2023-01-07
w