Cependant, au moment de l'aménagement du site initial des chutes de Churchill, le Québec a fait valoir que l'exploitation et la transmission de l'énergie hydraulique relevaient des compétences provinciales, et la province s'est vu accorder tous les pouvoirs sur la transmission de l'énergie dans l'ensemble de son territoire.
However, at the time of the original development of Churchill Falls, Quebec argued that both the development of hydro energy and its transmission fell under provincial jurisdiction and the province was granted complete control of transmission of energy across its province.