Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transmettre le message au public

Vertaling van "transmettre notre message " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom


Transmettre le message au public

Getting the Message Out to the Public


transmettre des messages sur le parc et donner l'occasion aux visiteurs de séjourner dans un cadre naturel

providing park experience and messages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de bien transmettre notre message, nous avons décidé de personnaliser nos délibérations et d'interviewer 12 personnes du pays ayant divers handicaps.

In order to get the message out, we decided to personalize our proceedings and to interview 12 people with various disabilities from across the country.


Je voulais être pilote professionnel, et c'est ce que je suis devenu. Mais comment transmettre notre message aux parents?

I wanted to be a commercial pilot, and I ended up doing that, but how do we get to these parents?


Je suis honorée de transmettre notre message, leur message, qui est un appel au premier ministre et au gouvernement d'assurer la survie de la Fondation autochtone de guérison.

I am honoured to carry our message, their message, a plea to the Prime Minister and the government to save the Aboriginal Healing Foundation.


Nous espérons aussi transmettre notre message selon lequel les militants de la société civile doivent, où qu’ils soient, être libres d’exercer leurs droits les plus fondamentaux de liberté d’opinion, de liberté d’expression et de liberté d’écriture.

We also hope to advance our message that civil society activists everywhere must be free to exercise their most basic rights of freedom of thought and freedom of speech and freedom of the written word.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des efforts considérables ont été déployés pour transmettre notre message en vue des élections et pour veiller à ce qu’il soit clairement entendu.

Considerable efforts have been made to get our message across in the run-up to the elections and to ensure that it is heard clearly.


Nous avons quatre occasions par année de transmettre notre message à l'ensemble des électeurs et nos messages n'ont pas à être filtrés par les médias ou les députés de l'opposition.

We have four opportunities a year to send out our message to all constituents and those messages are not to be filtered by media or opposition members.


Pourquoi n'avons-nous pas réussi, au nom de l'UE, à transmettre notre message et notre volonté de changement, notamment aux pays du tiers monde ? Pourquoi les États-Unis s'en sont-ils mieux sortis ?

What is it that causes us, or the EU, to fail in communicating our message and our desire for change to, above all, the developing countries? Why is the United States more successful in doing so?


Mes chers collègues, nous avons constamment besoin de transmettre notre message, mais restons conscients que l’évangélisation imposée ne fonctionne pas.

Ladies and gentlemen, we continually need to send out our message, but we should realise that forced evangelisation does not work.


Il s’agit d’un message que nous devions transmettre de manière amicale. Par ailleurs, en cette période où Israël commémore une époque particulièrement funeste, une époque particulièrement amère pour laquelle nous, les Européens, devrions assumer une grande part de responsabilité, avec l’amitié et les principes qui devraient être présents dans le cœur des Européens que nous sommes, qui sommes responsables d’un grand nombre de choses, nous devrions transmettre ce message en toute amitié, comme je l’ai dit, pour être véritablement éco ...[+++]

That is something we had to say in a friendly way, and at this time when Israel is commemorating very sad times, very bitter times for which we Europeans should take great responsibility, with the friendship and principles which should be at the hearts of we Europeans, who are so responsible for so many things, we should say it as friends, as I have said, so that they really listen to us, because what we are saying moves in the direction of peace and not in the opposite direction.


À l'avenir, notre direction des communications sera aussi ouverte que possible pour transmettre notre message.

In the future, our communications branch will be as open as possible to communicate our message.




Anderen hebben gezocht naar : transmettre le message au public     transmettre notre message     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettre notre message ->

Date index: 2022-08-22
w