Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transmettre le message au public

Traduction de «transmettre mon message » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom


transmettre des messages sur le parc et donner l'occasion aux visiteurs de séjourner dans un cadre naturel

providing park experience and messages


Transmettre le message au public

Getting the Message Out to the Public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous demande de transmettre mon message à Ottawa, j'aimerais que vous demandiez aux parlementaires comment ils peuvent oser prendre cette décision fatale aussi rapidement pour mon éducation!

I say as a message for you to take to Ottawa, how dare you rush this educationally fatal decision!


Muriel Bugera, agente de développement économique, Corporation de développement communautaire Chaboillé : Ce matin, alors que je me préparais pour mon allocution, j'éprouvais un dilemme quant à la façon de transmettre mon message.

Muriel Bugera, Economic Development Officer, Chaboillé Community Development Corporation: As I prepared for my presentation this morning, I also had a dilemma in determining how to put my message across.


Je m'en remettrai aux compétences de l'équipe d'interprétation pour transmettre mon message aux sénateurs lorsque je voudrai parler à mes gens du Nord.

I will count on the skills of the interpretation team to convey my message to honourable senators when I wish to speak to my people in the North.


Veuillez donc transmettre ce message, afin de faire en sorte que mon travail ne soit pas entravé et que je reçoive les réponses souhaitées

Please convey this, to ensure that my work is not hindered and that I receive the answers requested.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’en appelle à vous, Monsieur le Président, pour transmettre mon message - et peut-être celui de nombreux autres députés - au Conseil et à la Commission: nous devons arrêter de ménager la chèvre et le chou devant la Cour internationale de La Haye.

I would appeal to you, Mr President, to convey my message – and perhaps the message of many others in this House – to the Council and to the Commission that in the International Court in The Hague we must come off the fence.


Le vote de mon groupe était assez homogène par rapport à celui du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais la majorité a néanmoins reconnu que l’UE était fondée sur l’État de droit - et je demanderais au président en exercice de transmettre ce message au Conseil lors de la préparation de la réunion avec George Bush.

The voting in my group was fairly consistent, that in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats fairly inconsistent, but nevertheless a majority recognised that the EU is founded upon the rule of law – and I would ask the President-in-Office to convey that message to the Council in preparation for the meeting with George Bush.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon groupe voudrait demander à M. le président en exercice du Conseil de transmettre un message lors du sommet du printemps, fondé sur la résolution approuvée par ce Parlement au mois de janvier et toujours pleinement en vigueur.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, my group would like to ask the President-in-Office of the Council to convey a message to the Spring Summit on the basis of the resolution that we adopted in January in Parliament and which remains fully in force.


Je demande au leader du gouvernement au Sénat de transmettre mon message et ma requête au ministre.

I ask the Leader of the Government in the Senate to convey my message and my plea to the minister.


Comme l'a souligné mon collègue irlandais, je pars donc du principe que vous pouvez transmettre le message.

I thus assume that you can take this message with you, as my Irish fellow MEP pointed out.


C'est de cela que nous avons besoin dans le futur, et je vous implore de transmettre mon message.

That's what's needed for the future, and I implore you to send that message.




D'autres ont cherché : transmettre le message au public     transmettre mon message     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettre mon message ->

Date index: 2024-10-05
w