Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée du Salut QGN
Descendre
FSS
Front de salut de la Somalie
Front de salut somalien
Obligation de diffuser
Obligation de transmettre
Passer par hérédité
Port-Salut
Port-du-Salut
Produire par voie électronique
Produire électroniquement
Se transmettre par hérédité
Se transmettre par succession héréditaire
Transmettre des marchandises pour examen approfondi
Transmettre les appels aux personnes compétentes
Transmettre les appels aux personnes concernées
Transmettre par voie électronique
Transmettre électroniquement
Îles du Salut
être transmis par héritage
être transmis par succession

Traduction de «transmettre les salutations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
descendre | être transmis par héritage | être transmis par succession | passer par hérédité | se transmettre par hérédité | se transmettre par succession héréditaire

descend


transmettre les appels aux personnes compétentes [ transmettre les appels aux personnes concernées ]

direct callers


transmettre par voie électronique [ transmettre électroniquement | produire par voie électronique | produire électroniquement ]

file electronically [ efile | e-file ]




Front de salut de la Somalie | Front de salut somalien | FSS [Abbr.]

Somali Salvation Front | SSF [Abbr.]




ELT (émetteur localisateur d'urgence) : la voie de votre salut! [ Émetteur localisateur d'urgence (ELT) : la voie de votre salut! ]

ELT (Emergency Locator Transmitter) - Your Lifeline to Safety! [ Emergency Locator Transmitter (ELT) - Your Lifeline to Safety! ]


Armée du Salut, Quartier Général National | Armée du Salut QGN

Salvation Army, Territorial Headquarters | Salvation Army, THQ


transmettre des marchandises pour examen approfondi

pass the goods on for more detailed examination


obligation de diffuser (1) | obligation de transmettre (2)

broadcasting obligation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce matin, à huit heures moins trois, j'ai eu la chancelière fédérale au téléphone – l'humeur était morose – et je lui ai fait part de ma présence à Berlin ce soir; elle m'a prié de vous transmettre ses salutations et de vous souhaiter une bonne soirée.

At three minutes to eight this morning, I had the Federal Chancellor on the phone - the mood was not good - and I informed her that I would be in Berlin this evening; she asked me to pass on her regards and to wish you a pleasant evening.


Les leaders de ce gouvernement, les membres de la Nation Nisga'a, m'ont demandé de vous transmettre leurs salutations aujourd'hui.

The leaders of that government, the Nisga'a Nation, asked me to pass on their greetings to you today.


Madame la présidente, je dois vous transmettre les salutations de Gwen Boniface, commissaire de la police provinciale de l'Ontario, qui vient d'être élue présidente de l'ACP, et de David MacKinnon, chef de police du Service de Halifax et coprésident du Comité de modification aux lois.

I wish to convey to you, Madam Chair, the compliments of Ms Gwen Boniface, Commissioner of the Ontario Provincial Police and the newly elected president of the CACP, as well as David MacKinnon, Chief of Police, Halifax Police Service, and co-chair of the Law Amendments Committee.


J'ai donc le plaisir de vous transmettre les salutations et l'appui du chef Vern White du Service de police d'Ottawa et du chef Bill Blair du Service de police de Toronto, qui est le président actuel de l'ACCP.

I am therefore pleased to convey greetings and the support of both Chief Vern White of the Ottawa Police Service and Chief Bill Blair of the Toronto Police Service, who is the current president of the CACP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voudriez-vous transmettre nos salutations au nouveau greffier du Bureau du Conseil privé et au secrétaire du Cabinet, M. Wouters?

Would you pass on our regards and best wishes to the new Clerk of the Privy Council Office and Secretary to the Cabinet, Mr. Wouters?


Sa Sainteté le Patriarche oecuménique Bartholomeos I er. − Votre Excellence Monsieur le Président du Parlement européen, vos Excellences, honorables députés, éminents invités, chers amis, permettez-moi tout d'abord de vous transmettre les salutations du Patriarcat oecuménique de Constantinople, hébergé depuis plusieurs siècles dans ce qui est aujourd'hui Istanbul, des salutations teintées d'estime et de respect.

His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomeos I. − Your Excellency Mr President of the European Parliament, your Excellencies, honourable Members of the European Parliament, distinguished guests, dear friends, first and foremost we convey to you salutations from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, based for many, many centuries in what is today Istanbul – greetings replete with esteem and respect.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais transmettre les salutations de mon collègue, M. Dimas.

Mr President, I should like to pass on greetings from my colleague, Mr Dimas.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais transmettre les salutations de mon collègue, M. Dimas.

Mr President, I should like to pass on greetings from my colleague, Mr Dimas.


Je me demande si vous pourriez, Monsieur le Président, transmettre nos salutations fraternelles à cette assemblée et dire que ce Parlement est impatient de pouvoir établir un contact direct avec elle en temps opportun.

I wonder if you, Mr President, would write to send fraternal greetings and to say that this Parliament looks forward to establishing direct contact with it at an appropriate time.


Susan Pollak, directrice exécutive, Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité: Honorables sénateurs, j'aimerais commencer par vous transmettre les salutations du président du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, M.Gary Filmon, qui ne peut être présent avec vous aujourd'hui.

Susan Pollak, Executive Director, Security Intelligence Review Committee: Honourable senators, I would like to begin by extending greetings from the Chairman of the Security Intelligence Review Committee, Mr. Gary Filmon, who could not be here with you today.


w