Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Descendre
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Exposer des rapports
Exprimer ses condoléances
Fournir des rapports
Livre de condoléances
Passer par hérédité
Produire par voie électronique
Produire électroniquement
Présenter des rapports
Registre de condoléances
Remettre le courrier aux destinataires
Se transmettre par hérédité
Se transmettre par succession héréditaire
Transmettre des marchandises pour examen approfondi
Transmettre des rapports
Transmettre la demande
Transmettre le courrier
Transmettre les appels aux personnes compétentes
Transmettre les appels aux personnes concernées
Transmettre les techniques d'un métier
Transmettre par voie électronique
Transmettre électroniquement
être transmis par héritage
être transmis par succession

Vertaling van "transmettre les condoléances " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
livre de condoléances [ registre de condoléances ]

condolence book [ book of condolence ]


descendre | être transmis par héritage | être transmis par succession | passer par hérédité | se transmettre par hérédité | se transmettre par succession héréditaire

descend


transmettre par voie électronique [ transmettre électroniquement | produire par voie électronique | produire électroniquement ]

file electronically [ efile | e-file ]


transmettre les appels aux personnes compétentes [ transmettre les appels aux personnes concernées ]

direct callers




exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation




transmettre les techniques d'un métier

pass on trade routines | pass on trade skills | pass on trade techniques | pass on trading techniques


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


transmettre des marchandises pour examen approfondi

pass the goods on for more detailed examination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à transmettre mes condoléances et les condoléances les plus sincères du Nouveau Parti démocratique à son épouse, Evelyn, à ses huit enfants, à ses nombreux petits-enfants et arrières-petits-enfants ainsi qu'à ses amis.

With all sincerity, I wish to convey my condolences and the condolences of the New Democratic Party to his wife Evelyn, his eight children, to his many grandchildren and great grandchildren and his friends.


Veuillez transmettre nos condoléances à la famille.

Please pass on our condolences to the family.


Avec votre permission, je désire transmettre nos condoléances à la famille et indiquer que nous sommes très reconnaissants du travail qu'a fait M. Hooper pour défendre les Canadiens et soutenir les activités antiterroristes, tout au long de sa carrière remarquable.

I want the committee's permission, on your behalf, to convey the committee's condolences to the family and our deep and compelling appreciation for the work he did in the defence of Canadians and in support of anti-terrorism activities throughout his distinguished career.


Au nom du Parlement européen, je tiens à transmettre nos condoléances et marques de sympathie aux familles des victimes.

On behalf of the European Parliament, I offer condolences and expressions of sympathy to the victims’ families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également transmettre nos condoléances à leurs familles.

I would like also to send condolences to their families.


Je voudrais également transmettre nos condoléances à leurs familles.

I would like also to send condolences to their families.


Je voudrais transmettre mes condoléances à sa famille.

I would like to convey my condolences to his family.


Nous condamnons sans équivoque les activités terroristes du PKK de ces dernières semaines et je voudrais transmettre les condoléances de mon groupe aux familles des soldats qui ont été tués.

We unequivocally condemn the terrorist activities of the PKK in recent weeks and I would like to pass on my Group’s condolences to the families of the soldiers who have been killed.


Mes collègues et moi-même, au sein de la Commission européenne, vous saurions gré de transmettre nos condoléances à la famille de M. Obuchi.

My colleagues and I in the European Commission would ask you to pass on our condolences to Mr. Obuchi's family.


M. Ian Murray (Lanark—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, au nom du gouvernement du Canada, je veux transmettre nos condoléances les plus sincères aux familles, amis et collègues des victimes de l'horrible explosion de violence qui a eu lieu à Ottawa, mardi.

Mr. Ian Murray (Lanark—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the Government of Canada, I want to convey our heartfelt sympathies to the families, friends and colleagues of the victims of Tuesday's horrible outburst of violence in Ottawa.


w