Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Distribuer le courrier
Doigt de Notre-Dame
Effectuer la livraison du courrier
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Produire par voie électronique
Produire électroniquement
Remettre le courrier aux destinataires
Tonalité d'invitation à transmettre
Transmettre le courrier
Transmettre les appels aux personnes compétentes
Transmettre les appels aux personnes concernées
Transmettre par voie électronique
Transmettre électroniquement
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «transmettre en notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


transmettre les appels aux personnes compétentes [ transmettre les appels aux personnes concernées ]

direct callers


transmettre par voie électronique [ transmettre électroniquement | produire par voie électronique | produire électroniquement ]

file electronically [ efile | e-file ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre tâche consiste à recueillir des renseignements bruts sur l'ennemi, sur le terrain, et à les transmettre à notre commandant de brigade.

Our job is to gather information on the enemy on the ground and get it back to our brigade commander.


M. McCreary: Je viens de transmettre à notre analyste de la politique commerciale votre première question concernant notre expérience des panels binationaux.

Mr. McCreary: I just asked our trade policy analyst on the first question with regard to the experience with bi- national panels.


Je souhaite transmettre tout notre soutien à ces étudiants roumains et aux associations d’étudiants, telles que la Ligue roumaine des étudiants à l’étranger.

I wish to pass on all our support to Romanian students and student associations, such as the League of Romanian Students Abroad.


Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

If you give the option to the consumer to electronically fill in and submit information about his withdrawal from the contract on your website, insert the following: ‘You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our website [insert Internet address].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

If you give the option to the consumer to electronically fill in and submit information about his withdrawal from the contract on your website, insert the following: ‘You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our website [insert Internet address].


Or, les enseignements que nous avons tirés au cours des 50 dernières années sont des enseignements que nous devons transmettre, vu notre expérience et notre connaissance, à nos amis iraquiens pour qu’ils puissent les utiliser et reconstruire leur pays avec succès.

And the lessons we have learned over the past 50 years are lessons we need to transfer as experience and knowledge to our friends in Iraq so that they can use them and rebuild their country in a successful way.


Aujourd’hui, nous espérons que les yeux et le cœur de M. Solana pourront transmettre de notre part quelque espoir à ces populations.

Today we hope that Mr Solana’s eyes and heart can convey some hope to these people on our behalf.


J'ai également demandé au Président Bouteflika de bien vouloir transmettre en notre nom à tous le témoignage de notre sympathie la plus attristée aux familles des victimes et à leurs proches.

I also asked President Bouteflika to pass on a message on our behalf to express our deepest sympathy to the victims’ families and loved-ones.


Nous verrons cela avec M. Kouchner et, encore une fois, vous pouvez compter sur moi pour transmettre toute notre sympathie aux parents des victimes.

We shall discuss this with Mr Kouchner and once again, you can count on me to pass on all our condolences to the victims’ families.


Nous avons des copies des deux études menées par le ministère de la Justice, mais après notre réunion, peut-être plus tard aujourd'hui, pourriez-vous transmettre à notre greffier les adresses Internet des autres études que vous avez mentionnées?

We have copies of the two that you cited from the Department of Justice Canada but, after this meeting, perhaps later today, could you send to the clerk of the committee the web references for the other studies that you cited?


w