Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de réponse
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
M. Thompson Je vous transmettrai ma réponse.
MA-MA
Mécanisme immunitaire
Préparer ma réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-amplitude
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Réponse reconventionnelle
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle

Vertaling van "transmettrai ma réponse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


réponse amplitude-amplitude | MA-MA

amplitude-amplitude response | AM-AM


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immune mechanism | immune response | immunological reaction


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

evaluate writing in response to feedback | evaluating writings in response to feedback | assess writings in response to feedback | evaluate writings in response to feedback


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Thompson : Je vous transmettrai ma réponse.

Mr. Thompson: I will do that.


Je transmettrai la question du sénateur au ministre et donnerai ma réponse par écrit.

I will forward the honourable senator's question to the minister and respond by written answer.


En effet, et j’en parle pour ceux que cela intéresse, comme M. Caspary qui a, je crois, posé la question (s’il le souhaite, je lui transmettrai ma réponse d’ici demain matin), le paragraphe 5, alinéa 2, du document inclus dans la communication sur les matières premières mentionne d’éventuelles mesures antidumping et commerciales.

Indeed, and I also say this for the benefit of those who are interested, including Mr Caspary, who I believe asked the question – if he wishes, I will forward it to him by tomorrow morning – paragraph 5(2) of the document in the raw materials communication mentions possible anti-dumping measures and commercial action.


Si ma mémoire est bonne, je lui ai également indiqué que je transmettrais sa question au ministère de la Défense nationale pour obtenir une réponse écrite.

If my memory serves me correctly, I also indicated to the honourable senator that I would refer his question to the Department of National Defence for a written response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Je transmettrai bien entendu à mon collègue toutes les réponses et les réactions du Parlement.

− I will, of course, convey to my colleague all Parliament’s responses and reactions.


- Je transmettrai votre commentaire à qui de droit et veillerai à ce que vous receviez une réponse.

I shall pass your comment on to the right person and try to get you an answer.


Toutefois, je transmettrai vos remarques au vice-président Barrot pour voir si l’on pourrait faire quelque chose de plus, bien que j’aie fait observer dans ma réponse à la question que la Commission n’envisage pas de proposer de mesures supplémentaires avant de connaître les résultats finals de l’évaluation qui est effectuée par un consultant externe.

I will, however, pass on the remarks that you have made to Vice-President Barrot in order to see whether anything further can be done, although as I pointed out in my reply to the question, the Commission does not envisage coming up with additional measures before the final results of the assessment – which is being carried out by an external consultant – are known.


- (DE) Monsieur le Président, je transmettrai votre réponse au président de la commission des budgets.

– (DE) Mr President, I will pass on your answer to the chairman of the Committee on Budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transmettrai ma réponse ->

Date index: 2023-10-08
w