Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN messager
ARN-messager
ARNm
Acide ribonucléique messager
Caractère de présentation du message
Diffusion
Disposition de message
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Format de message
Forme de message
Limitation de courriels
Limitation de messages
Limitation de messages électroniques
Limitation des messages
Limitation du nombre de courriels
MCF
MRNA
Message
Message IP
Message PP
Message REPDOU
Message conventionnel
Message de personne à personne
Message de réponse de Douanes Canada
Message de réponse des douanes
Message du Conseil fédéral
Message interpersonnel
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message proforma
Message publicitaire
Message publicitaire ponctuel
Message type
Message à plusieurs adresses
Message-standard
Présentation de message
RNA messager
Spot
Structure de message
Sémantide secondaire
Sémantophore secondaire
Texter

Vertaling van "transmettiez le message " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
structure de message | disposition de message | présentation de message | caractère de présentation du message | format de message | forme de message

message format


message conventionnel | message proforma | message type | message-standard

proforma


diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcast | broadcasting | multi-address call | multi-address message


texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


ARN messager | ARNm | ARN-messager | acide ribonucléique messager | ARNm | RNA messager | mRNA | sémantide secondaire | sémantophore secondaire

messenger RNA | mRNA | messenger ribonucleic acid | template RNA | informational RNA


message interpersonnel [ message IP | message PP | message de personne à personne ]

interpersonal message [ IP-message ]


message | message publicitaire | message publicitaire ponctuel | spot

advertising spot | commercial | spot


limitation du nombre de courriels | limitation de courriels | limitation de messages électroniques | limitation de messages | limitation des messages

email throttling | message throttling | throttling


Message de réponse des douanes [ Message REPDOU | Message de réponse de Douanes Canada ]

Customs Response Message [ CUSRES | Canada Customs Response Message ]


message du Conseil fédéral | message [ MCF ]

Federal Council Dispatch | dispatch [ FCDisp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne veux pas tuer le messager, mais j'aimerais que vous transmettiez les messages qui proviennent de ma circonscription, qui est le Yukon.Une bonne partie de mes électeurs sont très en colère contre Air Canada, pour diverses raisons, et je vais vous en énumérer rapidement quelques- unes.

I don't mean to shoot the messenger, but just so you can take messages back for my constituency, which is the Yukon.A lot of them are quite furious with Air Canada for a number of reasons, and I'll just quickly list some of them.


Quand j'ai lu cela, mon sentiment a été que, en tant que haut fonctionnaire nouvellement nommé, vous transmettiez le message du ministre et du gouvernement, et que c'était carrément partisan, d'autant plus qu'on n'avait même pas fini d'étudier ce projet de loi.

When I read this piece, my feeling was that a senior official who had just been appointed, you were carrying the minister's and the government's message and that this was pure partisanship since Parliament has not even finished considering this bill.


Je souhaiterais simplement que vous transmettiez un message au ministre, si vous le voulez bien.

I just want you to carry one message back to the minister, if you could.


Monsieur Michael, je souhaiterais que vous transmettiez le message suivant à M. Blair: votre pays renferme également des exemples remarquables des bonnes choses que la politique structurelle européenne est en mesure d’apporter, et nous voulons que ceux-ci continuent à être opérationnels, même après le 1er janvier 2007.

I would ask you, Mr Michael, to carry to Mr Blair the message that, in your country too, there are outstanding examples of the good that European structural policy can do, and we want them to continue to operate even after 1 January 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1205) M. Bill Pidruchney: Madame Ablonczy, je ne peux vous répondre quant aux réponses que nous aurions pu obtenir du gouvernement, parce que nous nous adressons essentiellement aux représentants élus, c'est-à-dire à vous-mêmes, pour que vous transmettiez notre message; après quoi le processus politique et les processus parlementaires suivent leur cours.

(1205) Mr. Bill Pidruchney: Ms. Ablonczy, I can't respond as regards a response from anybody we've talked to in government, because we essentially talk to our representatives, who are you people, who carry the message, and the political process and parliamentary processes then are to take over.


Nous voudrions dès lors que vous transmettiez un message simple et clair à tous les gouvernements européens: acceptez la responsabilité de donner une constitution à l’Europe avant les élections européennes.

Therefore, the message we should like you to pass on to all the governments in Europe is both simple and clear: accept the responsibility for giving Europe a constitution before the European elections.


Nous tenons à ce que vous transmettiez ce message de Strasbourg aux citoyens polonais.

That is a message we want you to carry from Strasbourg to your people in Poland.


Je fais appel à vous, Monsieur le Président, pour que vous transmettiez ce message en notre nom au président Waden.

I call on you as President to convey this message to President Waden on our behalf.


Par conséquent - je m’adresse à vous, Monsieur le Président, afin que vous transmettiez le message au président du Parlement -, nous demandons que la proposition d’un accord interinstitutionnel relatif à cette question tellement importante soit présentée par le président à Copenhague. En outre, je souhaite recevoir aujourd'hui des explications sur ce sujet tant de la part du président de la Commission que du Conseil.

We therefore ask – and I address this to you, Mr President, so that it may be communicated to the President of Parliament – that the proposal for an interinstitutional agreement on this important issue be raised by the President in Copenhagen and I would like to hear an explanation today by both the President of the Commission and the Council.


Nous croyons que vous et vos collègues faites un travail exceptionnel pour le Canada, et nous voudrions que vous transmettiez ce message à ceux qui travaillent pour vous.

It is deeply felt. We believe that you and your colleagues are doing an outstanding job for Canada, and we wish you would communicate that back to those who work for you.


w