Toutefois, je crois que le Parti réformiste appuie de diverses façons le financement d'organismes de charité, c
omme les maisons de transition. Ils le font notammen
t, je le répète, en versant 10 p. 100 de leur traitement aux oeuvres de bienfaisance (1245) [Français] L'hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NPD): Madame la Présidente, premièrement, je voudrais noter la contribution faite à cette journée par l'ex-députée néo-démocrate de cette Chambre, Mme Dawn Black, qui a proposé le projet de loi qui a créé cette journée à la mémoire des 14 fe
...[+++]mmes québécoises, et aussi pour que la Journée nationale de commémoration, dans toute l'étendue du Canada, le 6 décembre de chaque année, soit connue sous le nom de Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes.However, I would suggest that the Reform Party does support in many different ways, and I mentioned
one through 10 per cent of our salaries being given to charitable organizations, that we do support charitable or
ganizations such as transitional houses (1245) [Translation] Hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NDP): Madam Speaker, first of all, I would like to note the contribution made by a former New Democratic member of this House, Dawn Black, who introduced the bill for the establishment of this day in memory of the 14 women from Quebec,
...[+++] to be observed throughout Canada every December 6 and known as the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women.