L’Accord a pour objet de fournir aux parties des moyens supplémentaires, dans les voies navigables communes, de prévenir, de détecter et d’éliminer les infractions criminelles ou autres violations de la loi, y compris le commerce illicite de la drogue, la migration clandestine, le trafic d’armes à feu, la contrebande de marchandises et d’espèces contrefaites et le terrorisme, ain
si que de mener des enquêtes et d’engager des poursuites à leur égard(3). Les o
pérations intégrées transfrontalières maritimes d’application de la loi visées
...[+++]par l’Accord sont axées sur le renseignement, fondées sur une évaluation conjointe Canada-États-Unis des risques et menaces et coordonnées avec les programmes et activités existants de coordination policière transfrontalière.
The purpose of the agreement is to provide the parties with additional means in shared waterways to prevent, detect, suppress, investigate and prosecute criminal offences or violations of law, including, but not limited to, illicit drug trade, migrant smuggling, trafficking of firearms, the smuggling of counterfeit goods and money, and terrorism (3) The Integrated Cross-Border Maritime Law Enforcement operations under the agreement are to be intelligence-drive, based on joint Canada–US threat and risk assessment and coordinated with existing cooperative cross-border policing programs and activities.