34. estime que les droi
ts des travailleurs transfrontaliers seraient adéquatement protégés en vertu de la législation en la matière si elle était correctement appliquée, et que l'objectif d'adopter une définition unique des travailleurs et des indépendants dans la législation communautaire est extrêmement complexe, compte tenu des réalités socio-économiques et des traditions disparates propres à chaque État membre; dans le même temps, estime qu'il est nécessaire de prévoir une initiative visant à élever le niveau de convergence suffisamment pour assurer une cohérence et une plus grande efficacité à la mise en œuvre de l'acquis communaut
...[+++]aire, et que cette convergence doit respecter le droit des États membres à déterminer l'existence d'une relation de travail; 34. Considers that the rights of cross-bord
er workers could be adequately protected under the relevant legislation if it were effectively implemented and that the aim of adopting a single definition of a worker and a self-employed person under Community law is extremely complex because of the very different social and economic realities and traditions in the individual Member States. At the same time, there needs to be an initiative
aimed at raising a certain level of convergence necessary to guarantee that the implementation of the C
...[+++]ommunity acquis is coherent and more efficient; this convergence should respect the rights of the Member States to determine the existence of an employment relationship;