Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'investissement entre le Canada et l'Allemagne

Vertaling van "transfrontalier entre l’allemagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'investissement entre le Canada et l'Allemagne

Investment between Canada and Germany


Accord de sécurité sociale entre le Canada et l'Allemagne

Social Security Agreement between Canada and Germany


Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives

Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I


L'Accord entre le Canada et les États-Unis concernant les déplacements transfrontaliers de déchets dangereux [ Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant les déplacements transfrontaliers des déchets dangereux ]

Canada-U.S.A. Agreement on the Transboundary Movement of Hazardous Waste [ Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America concerning the Transboundary Movement of Hazardous Waste ]


Convention entre la République fédérale d'Allemagne et la Communauté économique européenne, d'une part, et la République d'Autriche, d'autre part, relative à la coopération hydro-économique dans le bassin du Danube

Agreement between the Federal Republic of Germany and the European Economic Community, on the one hand, and the Republic of Austria, on the other, on cooperation on management of water resources in the Danube Basin


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Convention between the Federal Republic of Germany and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital and to certain other Taxes


Accord du 29 janvier 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif à la construction et à l'entretien d'un pont autoroutier sur le Rhin entre Rheinfelden (Argovie) et Rheinfelden (Bade-Wurtemberg)

Federal Act of 29. January 2003 on the Harmonisation of Residents' Registers and other official Registers of Persons


Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction

Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le secteur électrique, les initiatives régionales ont eu des résultats concrets: mécanismes communs d'attribution à la frontière Italie-Slovénie et Italie-Suisse; plateforme d'échanges continus intrajournaliers à l'interconnexion entre l'Allemagne et l'Ouest du Danemark; système d'équilibrage transfrontalier sur l'interconnexion franco-anglaise; mise en place du couplage du marché J+1 (day-ahead market) sur les interconnexions Allemagne-Danemark; ...[+++]

Regional initiatives in the electricity sector have resulted in some concrete progress: joint capacity allocation on the Italian-Slovenian and Italian-Swiss border; the intraday continuous trading platform on the Germany – Denmark-West interconnector; a cross-border balancing system on the French-English interconnector; the implementation of day-ahead market coupling on the German-Danish interconnections; and the publication of more detailed information on load, transmission and balancing (in the Northern region and the Central and Eastern Europe region).


Dans bon nombre de régions frontalières, notamment en Grèce, en Allemagne et en Finlande, les connexions routières à la frontière, les croisements transfrontaliers et les installations portuaires ont été nettement améliorés, tandis que les effets étaient plus limités dans les régions situées le long de la frontière entre l'Espagne et le Portugal et en Autriche.

In a number of border areas, particularly in Greece, Germany and Finland, road connections at the border, cross-border crossings and port facilities were improved significantly, while there were more limited effects in areas along the Spanish-Portuguese border and in Austria.


Dans le secteur électrique, les initiatives régionales ont eu des résultats concrets: mécanismes communs d'attribution à la frontière Italie-Slovénie et Italie-Suisse; plateforme d'échanges continus intrajournaliers à l'interconnexion entre l'Allemagne et l'Ouest du Danemark; système d'équilibrage transfrontalier sur l'interconnexion franco-anglaise; mise en place du couplage du marché J+1 (day-ahead market) sur les interconnexions Allemagne-Danemark; ...[+++]

Regional initiatives in the electricity sector have resulted in some concrete progress: joint capacity allocation on the Italian-Slovenian and Italian-Swiss border; the intraday continuous trading platform on the Germany – Denmark-West interconnector; a cross-border balancing system on the French-English interconnector; the implementation of day-ahead market coupling on the German-Danish interconnections; and the publication of more detailed information on load, transmission and balancing (in the Northern region and the Central and Eastern Europe region).


M. Michel Barnier, membre de la Commission chargé de la politique régionale, a annoncé l'approbation par la Commission européenne d'un programme transfrontalier entre l'Allemagne et les Pays-Bas («EUREGIO, Euregio Rhein-Waal, Euregio Rhein-Maas-Nord»).

Michel Barnier, Commissioner responsible for regional policy, has announced the approval by the European Commission of a cross-border programme between Germany and the Netherlands ("EUREGIO, Euregio Rhein-Waal, Euregio Rhein-Maas-Nord").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dégâts considérables causés par les crues du Rhin et de la Meuse en 1993 et 1995 ont conduit à la mise en place d'un programme de prévention transfrontalier entre les Pays-Bas, la Belgique, la France, le Luxembourg, l'Allemagne et la Suisse.

The devastation caused by the floods of the Rhine and Meuse rivers in 1993 and 1995 prompted the establishment of a trans-national prevention programme between the Netherlands, Belgium, France, Luxembourg, Germany and Switzerland.


Dans bon nombre de régions frontalières, notamment en Grèce, en Allemagne et en Finlande, les connexions routières à la frontière, les croisements transfrontaliers et les installations portuaires ont été nettement améliorés, tandis que les effets étaient plus limités dans les régions situées le long de la frontière entre l'Espagne et le Portugal et en Autriche.

In a number of border areas, particularly in Greece, Germany and Finland, road connections at the border, cross-border crossings and port facilities were improved significantly, while there were more limited effects in areas along the Spanish-Portuguese border and in Austria.


Michel Barnier, Commissaire chargé de la politique régionale, vient d'annoncer l'approbation par la Commission européenne d'un programme transfrontalier entre la France et l'Allemagne.

Michel Barnier, Commissioner responsible for regional policy, has announced the approval by the European Commission of a cross-border programme between France and Germany.


Le système transfrontalier de prix fixes du livre actuellement en vigueur entre l'Allemagne et l'Autriche, qui contient des éléments contraires aux règles de concurrence de l'Union, sera remplacé par des régimes nationaux pour le 30 juin au plus tard.

The present cross-border system between Germany and Austria of fixed booked prices which contains elements contrary to EU competition rules will be replaced by national systems no later than 30 June this year.


La conclusion d'un accord entre l'Allemagne et les Pays-Bas, autorisant les autorités régionales à déléguer certaines de leurs compétences en matière de développement transfrontalier à des organismes distincts opérant sur une base transfrontalière pour le compte des deux pays représente une évolution intéressante dans le cadre des programmes existants. - 2 - M. Millan a décrit les mesures prises dans le cadre d'INTERREG pour encourager la coopération transfrontalière entre, notamment, la Grèce, l'Italie, le Danemark, la Bavière et leu ...[+++]

One interesting development under the existing programmes is the signing of a treaty by Germany and the Netherlands which allows regional authorities to delegate cross border development actions to seperate agencies operating on a transfrontier basis on behalf of the two countries. cont/.- 2 - Mr Millan described the support under INTERREG for transfrontier cooperation programmes involving Greece, Italy, Denmark and Bavaria with their neighbours outside the European Community in Eastern and Central Europe.


Les projets retenus sont les suivants : En Italie: * adaptation du gabarit sur l'itinéraire Modane-Turin-Bari; sections: Modane-Torino / Bologna-Ancona-Bari (5,75 MECUS) * Ligne du Brenner - dédoublement de la ligne ferroviaire Brenner-Verona-Bologna (2,9 MECUS) En Espagne: * M 40, distributeur SE de Madrid: sections NIII - NIV, NIV - N401, N401-NV (2,9 MECUS) * Etudes préliminaires à la réalisation de la ligne ferroviaire à grande vitesse Madrid-Barcelone (0,4 MECUS) Au Portugal * Ligne ferroviaire Lisbonne-Evora-Elvas (Madrid) (4,8 MECUS) Au Royaume-Uni * Etude "UK East Coast Motorway" (0,2 MECUS) * A20/M20 sections: Folkstone-Douvres / Maidstone-Ashford (4,8 MECUS) - 2 - En France * RN 28, section Abbeville-Rouen (3,9 MECUS) En Belgique ...[+++]

The projects selected are the following: In Italy: * Adjustment of track clearance on the Modane-Turin-Bari railway route: sections Modane-Turin/Bologna-Ancona-Bari (ECU 5.75 million) * Brenner Line - doubling-up of the Brenner-Verona-Bologna railway line (ECU 2.9 million) In Spain: * M 40 feeder road south of Madrid: sections NIII - NIV, NIV - N401, N401-NV (ECU 2.9 million) * preliminary studies into the construction of the Madrid-Barcelona high speed railway line (ECU 0.4 million) In Portugal: * Lisbon-Evora-Elvas (Madrid) railway line (ECU 4.8 million) In the United Kingdom * "UK East Coast Motorway" study (ECU 0.2 million) * A20/M20: sections Folkstone-Dover/Maidstone-Ashford (ECU 4.8 million) - 2 - In France * RN 28, Abbeville-Rouen s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : transfrontalier entre l’allemagne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfrontalier entre l’allemagne ->

Date index: 2022-09-28
w