Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transfrontalier car elles » (Français → Anglais) :

Si nous n'avions pas de libre- échange avec eux — non seulement au sens juridique, mais aussi au sens où les arrangements transfrontaliers donnent des résultats satisfaisants — il n'y aurait pas de préoccupations liées à des questions juridiques ou administratives, car elles ne viendraient tout simplement pas ici.

' If we do not have free trade with them — not only in the legal sense, but also in the sense that the border arrangements work satisfactorily — there will not be any concerns relating to difficult administrative or legal matters, they simply will not come here.


33. souligne que l'administration en ligne est particulièrement bénéfique pour les citoyens et les PME de l'Union car elle présente des avantages découlant de la baisse des coûts administratifs, dans la mesure où les citoyens et les PME sont souvent confrontés à des obstacles insurmontables lorsqu'ils opèrent à un niveau transfrontalier dans l'Union;

33. Stresses that e-government is especially beneficial for citizens and SMEs in the EU, bringing advantages arising from reduced administrative costs, given that citizens and SMEs are often confronted with insurmountable obstacles when operating at a cross-border level in the EU;


− (DE) J’ai voté pour la directive relative aux droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers, car elle leur offre une plus grande sécurité juridique.

− (DE) I voted in favour of the directive on patient rights in cross-border healthcare, because it provides patients with greater legal security.


Cette proposition de directive nous fait progresser car elle accorde la priorité aux victimes, elle traite le problème avec nuance et adopte un point de vue transfrontalier.

The current proposal is a breakthrough because it puts victims first and tackles the problem in a complex, cross-border manner.


Ce règlement et les lignes directrices qui l'accompagnent tiennent compte du fait qu'Internet est devenu ces dix dernières années un outil majeur pour les ventes en ligne et le commerce transfrontalier, deux formes de vente que la Commission souhaite encourager car elles offrent un plus grand choix aux consommateurs et renforcent la concurrence par les prix.

The Regulation and accompanying Guidelines take into account the development, in the last 10 years, of the Internet as a force for online sales and for cross-border commerce, something that the Commission wants to promote as it increases consumer choice and price competition.


Des normes volontaires peuvent également contribuer à surmonter les difficultés associées à l'offre de services dans un contexte transfrontalier car elles permettent de mieux comparer différents services.

Voluntary-standards can also help overcome difficulties associated with providing services in a cross-border context as they allow better comparison of different services.


Votre rapporteur se félicite de la proposition de la Commission et lui fait part de son soutien car elle entend faciliter le commerce transfrontalier des produits soumis à accise au sein de l'Union européenne.

Your rapporteur welcomes and supports the Commission's proposal aiming at facilitating cross-border trade of excisable goods in the EU.


La libéralisation des services d'intérêt économique général par le développement des échanges transfrontaliers constitue néanmoins une expérience précieuse car elle nous permet d'évaluer ce que cette libéralisation a de positif et de négatif.

Meanwhile, the liberalisation of services of general economic interest, with the development of cross-border trade, is a very valuable experience, since it enables us to assess the positive and negative effects of such liberalisation.


Je me réjouis de cette évolution, car elle signifie que nous sommes finalement parvenus à la solution que la Commission, et en particulier mon prédécesseur, M. Karel Van Miert, a toujours préconisée: faire en sorte que le commerce transfrontalier à l'intérieur de l'Union ne soit pas entravé par des pratiques contraires à l'économie de marché.

I very much welcome this development; it means that we have finally reached the solution which the Commission and my predecessor Mr. Karel Van Miert in particular had always tried to achieve : to make sure that cross-border trade in the EU is not impeded by practices contrary to a free market economy.


Maintenant que la proposition de directive est présentée, il est essentiel qu'elle soit adoptée et mise en oeuvre le plus rapidement possible, car les paiements transfrontaliers sont un domaine où les citoyens européens doivent constater que le marché intérieur est une réalité.

Now that the proposal for a Directive is on the table, it is crucial that it is adopted and implemented as soon as possible, because cross- border payment is an area where European citizens need to see that the internal market is a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transfrontalier car elles ->

Date index: 2021-11-24
w