Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Vertaling van "transformé depuis quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years






prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, je sens que depuis quelque temps, depuis quelques années, on a transformé cet objectif pour faire plutôt de la Loi sur les langues officielles un hymne au bilinguisme.

But I feel that since then, for a few years, we have transformed that objective to make the Official Languages Act an official hymn to bilingualism.


Monsieur le Président, depuis quelques jours, des non-élus, plus précisément des bureaucrates du Programme canadien des armes à feu de la GRC, ont transformé des milliers de Canadiens en criminels.

Mr. Speaker, in the last few days unelected bureaucrats in the RCMP Canadian firearms program have turned thousands of Canadians into criminals.


Nous avons une véritable divergence d'opinions quant aux causes à l'origine de ce qui se passe incontestablement dans l'économie actuelle, aux causes à l'origine de ce qui se produit depuis quelques années, soit d'innombrables pertes d'emploi, particulièrement la transformation d'emplois de bonne qualité, bien rémunérés et plus stables en mauvais emplois.

I think what we have here is a serious difference of opinion in this debate about the causes of what is incontestable in our current economy and the causes of what has been happening over a period of years in terms of substantial job losses, and particularly the transformation of good quality jobs, well paid jobs and more secure jobs, into bad jobs.


Ce cadre réglementaire a progressivement évolué au cours des vingt-cinq dernières années et s'est beaucoup transformé depuis quelques années.

This regulatory framework has evolved gradually over the last 25 years, with major developments in recent years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce cadre réglementaire a progressivement évolué au cours des vingt-cinq dernières années et s'est beaucoup transformé depuis quelques années.

This regulatory framework has evolved gradually over the last 25 years, with major developments in recent years.


Depuis quelques années, Développement économique Canada s'est attaqué de front à tout le secteur de la transformation de l'aluminium, et nous avons réussi à implanter un centre de recherche de 57 millions de dollars.

For several years now, Canada Economic Development has worked hard to develop the aluminum processing sector, and we succeeded in setting up a $57 million research centre.


Nous pensons, dans mon groupe, que, pour ce qui est de la réforme de la Commission, nous devons réellement nous assurer que des signes indiquent que quelque chose s’est transformé depuis 1999.

In my Group we believe that as far as the reform of the Commission is concerned, we really need to make sure that there are signs that something has changed since 1999.


De fait, Europol a été négocié avant le traité d'Amsterdam, mais n'a pas été mis à jour depuis. Le système Schengen a été créé pour contrôler les frontières extérieures, mais les États membres envisagent à présent de le transformer en un instrument de travail multi-usages des forces de police sans en redéfinir la mission. L'Agence pour les frontières extérieures sera opérationnelle dans quelques mois, mais les liens nécessaires ent ...[+++]

In fact, Europol was negotiated before the Amsterdam Treaty but was not updated thereafter, the Schengen System was created for controlling external borders but now the Member States plan to transform it into a multi-purpose police tool, without a redefinition of its mission, while the External Borders Agency will be operational in a few months, but without having taken into due account the links needed with police services.


Depuis deux mois, quelque chose est en cours : c'est la guerre, une guerre terrible contre le terrorisme ; depuis ce matin, l'Italie a transformé son adhésion et sa solidarité envers les États-Unis en une présence concrète.

For two months, this thing we call war has been in progress, a terrible war against terrorism.


Tandis que la qualité de la contribution de l'Europe à la science est universellement reconnue, la capacité de l'Europe à promouvoir la croissance économique par la transformation des résultats de la science et de la technologie en biens, procédés ou services nouveaux ou améliorés a, depuis quelques années, donné lieu à des inquiétudes.

Although the quality of Europe's contribution to science is universally acknowledged, Europe's ability to promote economic growth by converting the fruits of science and technology research into new or improved goods, processes and services is giving cause for concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transformé depuis quelques ->

Date index: 2022-07-13
w