La façon dont les choses étaient organisées, c'était que l'État était l'actionnaire principal,par l'intermédiaire du commissariat à l'énergie atomique. Ce dernier était le propriétaire d'une entreprise privée, qui s'appelait Framatome à l'époque, et qui s'est transformé en Areva au début des années 2000.
The way in which things are organized was that the state was the major shareholder, through the French Atomic Energy Commission, which was the owner of a private company that was called Framatome at that point and became Areva in the early 2000s.