(20) pour couvrir de façon adéquate les besoins les plus pressants des États partenaires au stade actuel de leur transformation économique, il faut autoriser l'affectation d'un certain montant de la dotation financière à des investissements économiquement justifiés, notamment dans le domaine de la coopération transfrontière, de la promotion des petites et moyennes entreprises (PME), des infrastructures environnementales et du développement des réseaux d'importance stratégique pour la Communauté;
(20) In order properly to meet the most acute needs of the partner States at the present stage of their economic transformation, it is necessary to permit a certain amount of the financial allocation to be used for economically sound investment-financing, notably in the areas of cross-border cooperation, promotion of small and medium-sized enterprises (SMEs), environmental infrastructure and networks of strategic importance to the Community;