1. Les exploitants du secteur alimentaire s'assurent que les produits primaires, dans l'intérêt des procédures de transformation normales, soient protégés des contaminations et autres dommages ou préjudices qui peuvent porter atteinte à la sûreté ou à la salubrité des denrées alimentaires destinées à la consommation humaine.
1. Food business operators shall ensure that, in the interests of normal subsequent processing, primary products are protected against contamination and other damage or detriment which could impair the safety or suitability for human consumption of foodstuffs.