Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transferts courants au sein du gouvernement

Vertaling van "transferts courants au sein du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transferts courants au sein du gouvernement

current transfers within government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que le président roumain, Traian Băsescu, ne prend pas position sur la question et ne se donne pas la peine de nier ces pratiques parce que le PDL a pour habitude de les soutenir, la fraude étant devenue une pratique courante au sein du parlement roumain, je suis très intéressée de savoir si M. Buzek continue encore à soutenir le PDL et les autorités en Roumanie et s’il irait encore au parlement roumain aujourd’hui pour soutenir le gouvernement Boc.

Given that the Romania president, Traian Băsescu, is not adopting a stance on the matter, never mind denying such practices, because the PDL routinely supports them, with fraud becoming a practice used in the Romanian Parliament, I am very interested to know whether Mr Buzek still continues to support the PDL and the authorities in Romania and if he would still go to the Romanian Parliament today to support the Boc government.


Pourquoi dites-vous que c'est une pratique courante au sein du gouvernement du Canada et que cela se produit sur une base régulière au sein du gouvernement du Canada?

Why did you say that it is standard practice within the Government of Canada? Why did you say that it is a regular occurrence within the Government of Canada?


Vous dites que c'est une pratique courante au sein du gouvernement du Canada.

You said that it was common practice within the Government of Canada.


J. considérant que l'église catholique de Malaisie a intenté une action contre le gouvernement malais en 2007, après que celui-ci eut menacé d'interdire la publication du journal The Herald pour des raisons de sécurité nationale s'il ne cessait pas d'utiliser le terme "Allah", d'usage courant au sein de la communauté de confession chrétienne parlant le Bahasa-Malaysia, pour traduire le mot "Dieu",

J. whereas the Malaysian Catholic Church had filed a lawsuit against the Malaysian Government in 2007 after the Government threatened to prohibit publication of the Herald newspaper on grounds of national security if it did not stop using the word "Allah", commonly used by the Bahasa-Malaysia-speaking community, of Christian faith, as a translation of "God",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que l'église catholique de Malaisie a intenté une action contre le gouvernement malais en 2007, après que celui-ci eut menacé d'interdire la publication du journal The Herald pour des raisons de sécurité nationale s'il ne cessait pas d'utiliser le terme "Allah", d'usage courant au sein de la communauté de confession chrétienne parlant le Bahasa-Malaysia, pour traduire le mot "Dieu",

J. whereas the Malaysian Catholic Church had filed a lawsuit against the Malaysian Government in 2007 after the Government threatened to prohibit publication of the Herald newspaper on grounds of national security if it did not stop using the word ‘Allah’, commonly used by the Bahasa-Malaysia-speaking community, of Christian faith, as a translation of ‘God’,


J. considérant que l'église catholique de Malaisie a intenté une action contre le gouvernement malais en 2007, après que celui-ci eut menacé d'interdire la publication du journal The Herald pour des raisons de sécurité nationale s'il ne cessait pas d'utiliser le terme "Allah", d'usage courant au sein de la communauté de confession chrétienne parlant le Bahasa-Malaysia, pour traduire le mot "Dieu",

J. whereas the Malaysian Catholic Church had filed a lawsuit against the Malaysian Government in 2007 after the Government threatened to prohibit publication of the Herald newspaper on grounds of national security if it did not stop using the word "Allah", commonly used by the Bahasa-Malaysia-speaking community, of Christian faith, as a translation of "God",


Il ressort clairement de ces informations que les responsables des services de renseignement étaient au courant des activités des agents américains et que certaines personnes occupant des postes à responsabilité au sein des gouvernements étaient probablement aussi au courant et ont feint de ne rien voir.

It is clear from the information that the heads of the secret services knew about the activities of US agents and possibly certain people in positions of responsibility in the governments knew and turned a blind eye.


Si on regarde le dossier de Grand-Mère et maintenant le Sommet des Amériques, cela devient une problématique courante au sein du gouvernement libéral.

If we look at the Grand-Mère issue and now the summit of the Americas, this is becoming a daily problem for the Liberal government.


Le sénateur Doody: Est-ce une pratique courante au sein du gouvernement?

Senator Doody: Is that a common occurrence in government administration?


Cela nous en dit long sur l'arrogance du ministre, dont la lettre témoigne des actes scandaleux qui, comme nous le savons, sont monnaie courante au sein du gouvernement libéral.

It speaks volumes about the arrogance of the minister that he would put on paper the type of scandalous behaviour we already know goes on every day in the Liberal government.




Anderen hebben gezocht naar : transferts courants au sein du gouvernement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transferts courants au sein du gouvernement ->

Date index: 2023-06-04
w