Cela s'est compliqué, parce que depuis le début des années 1990, le gouvernement fédéral, qui n'avait surtout pas à s'impliquer dans le domaine de la santé, pouvait se permettre d'une année à l'autre de faire une annonce aux provinces, en disant: «L'an prochain, je vais couper les transferts parce que j'ai un déficit accumulé».
Things got complicated because, since the early 1990s, the federal government, which should not have gotten involved in health care, of all things, started announcing to the provinces from one year to the next, “Next year, I am going to cut transfer payments, because I have accumulated a deficit”.