Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transeuropéen de transport devrait coûter " (Frans → Engels) :

(22) Grâce à son envergure, le réseau transeuropéen de transport devrait permettre le développement à grande échelle de nouvelles technologies et d'innovation qui, par exemple, pourront accroître l'efficacité globale du secteur de transport européen, améliorer la sûreté et la sécurité des transports et diminuer son empreinte écologique.

(22) The trans-European transport network, thanks to its large scale, should provide the basis for the large-scale deployment of new technologies and innovation, which, for example, can help enhance the overall efficiency of the European transport sector, increase transport safety and security and curb its carbon footprint.


(22) Grâce à son envergure, le réseau transeuropéen de transport devrait permettre le développement à grande échelle de nouvelles technologies et d’innovation qui, par exemple, pourront accroître l’efficacité globale du secteur de transport européen et diminuer son empreinte écologique.

(22) The trans-European transport network, thanks to its large scale, should provide the basis for the large-scale deployment of new technologies and innovation, which, for example, can help enhance the overall efficiency of the European transport sector and curb its carbon footprint.


(8 ter) Le réseau transeuropéen de transport devrait être développé par la création de nouvelles infrastructures de transport, la réhabilitation et la rénovation des infrastructures existantes ainsi que par des mesures visant à promouvoir leur utilisation économe en ressources.

(8 b) The trans-European transport network should be developed through the creation of new transport infrastructure, revitalisation and upgrading of existing infrastructure and through measures promoting its resource-efficient use.


(9) Le réseau transeuropéen de transport devrait idéalement s’articuler sur deux niveaux consistant en un réseau global et un réseau central.

(9) The trans-European transport network should best be developed through a dual layer approach, consisting of a comprehensive network and a core network, these two layers being the highest level of infrastructure planning within the Union.


(9) Le réseau transeuropéen de transport devrait s'articuler sur deux niveaux consistant en un réseau global et un réseau central. Ces deux niveaux constitueraient le degré le plus élevé de planification des infrastructures au sein de l'Union et reposeraient sur une méthodologie commune et transparente.

(9) The trans-European transport network should be developed through a dual layer approach, consisting of a comprehensive network and a core network, these two layers being the highest level of infrastructure planning within the Union and being based on a common and transparent methodology.


Cette liaison fixe, reconnue par la Commission comme un projet prioritaire dans le cadre du réseau transeuropéen de transport (RTE-T), devrait être ouverte à la circulation en 2024.

It was recognised by the Commission as a priority project within the trans-European transport network (TEN-T) framework. The fixed link is due to be open for traffic in 2024.


Le transport devrait coûter 23 ¢ la livre et non 2,50 $.

They should be 23¢ a pound, not $2.50.


Une réunion des ministres euro-méditerranéens des transports devrait se tenir avant la fin de l'année, avec la participation de la BEI, pour approuver un réseau régional d'infrastructures de transports interconnecté au réseau de transport transeuropéen et s'accorder sur les priorités de la coopération euro-méditerranéenne dans le secteur des transports pour les prochaines années.

A Euro-Mediterranean Transport Ministerial should take place before the end of the year with the participation of the EIB, to endorse a regional transport infrastructure network interconnected to the Trans-European Transport Network, and agree on the priorities of the Euro-Mediterranean Transport cooperation for the next few years.


Une fois entré en vigueur, le protocole devrait constituer l'un des piliers - avec l'accord UE-Suisse sur le transport par voies terrestres de juin 1999, ainsi que la version révisée des orientations communautaires pour le réseau transeuropéen de transport et le nouveau livre blanc sur la politique des transports à paraître - d'une politique des transports durable dans la région alpine.

The Protocol, once in force, should constitute, with the June 1999 EU-Swiss agreement on land transport, along with the forthcoming revised Trans-European Transport Network Guidelines and new Transport Policy White Paper, a solid basis for a sustainable transport policy in the Alps region.


La révision des orientations applicables au réseau transeuropéen de transport (RTE-T) devrait donner la priorité à cette question et le programme indicatif pluriannuel concernant le budget du RTE-T devrait comprendre des mesures visant à supprimer les goulots d'étranglement.

The revision of the guidelines for the Trans-European Transport Network (TEN-T) should give this issue priority and the Multi-annual Indicative Programme for the TEN-T budget should include measures to tackle bottlenecks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transeuropéen de transport devrait coûter ->

Date index: 2022-10-29
w