Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trans-africains et régionaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Autorité de la Route trans-est-africaine Le Caire-Gaborone

Cairo-Gaverone Trans-East African Highway Authority
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[26] AMESD fait suite au projet PUMA, une initiative de cinq groupements économiques régionaux africains ainsi que de la CE et d'EUMETSAT pour permettre aux pays africains d'accéder, de traiter et d'utiliser les données des satellites de la deuxième génération Meteosat.

[26] AMESD is the follow-up of the PUMA project, an initiative of five African Regional Economic Groupings together with the EC and EUMETSAT to enable African countries to access, process and use data from the Meteosat Second Generation satellites.


Un débat international plus large au sein d'instances telles que l’ONU, le G7 et le G20, et des partenariats sur mesure faisant participer d’autres pays et organismes régionaux (p.ex. l’Union africaine et l’ASEAN) sont nécessaires pour la recherche de solutions mondiales.

A wider international debate in fora such as the UN, the G7 and the G20, and tailormade partnerships involving other countries and regional bodies (e.g. the African Union and ASEAN) are required in the search for global solutions.


96. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement éc ...[+++]

96. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting solutions to the Sahel’s problems must come from within that region and be fully owned by its own people; ...[+++]


99. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement éc ...[+++]

99. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting solutions to the Sahel’s problems must come from within that region and be fully owned by its own people; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]

18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to facilitate the observers’ deployment; welcomes the arrival of observers in Gao and Timbuktu, and hopes that it will soon be possible also to deploy observers in Kidal, reflecting the importance of investigating allegations of human rights abuse ...[+++]


14. se félicite de ce que la Commission s'engage à renforcer les relations de l'Union européenne avec l'Afrique; insiste en particulier sur la nécessité de soutenir l'Union africaine et le Parlement panafricain en tant qu'institutions renforçant l'appropriation africaine de la recherche des solutions aux problèmes du continent; réaffirme qu'il faut soutenir la force africaine d'intervention dans ses opérations sur le continent, notamment au Soudan; insiste toutefois sur l'importance de conforter parallèlement les capacités administratives des organisations subrégionales, qui sont des acteurs nécessaires pour la prévention et la résolution des conflits ...[+++]

14. Welcomes the Commission's commitment to reinforce the EU's relations with Africa; emphasises in particular the need for support for the African Union and the Pan-African Parliament as the institutions enhancing African ownership of the process of finding solutions to the problems of the continent; reiterates the need for support for the African Standby Force in its operations on the continent, in particular in Sudan; stresses however the importance of strengthening in parallel the administrative capacities of the sub-regional organisations, whic ...[+++]


17. demande aux États membres, au Conseil et à la Commission d'insister auprès de l’Union africaine et d'autres organismes régionaux africains pour qu'ils adoptent, sur le modèle du code, des accords régionaux et nationaux en matière de contrôle des exportations d’armements;

17. Calls on Member States, the Council and the Commission to press the African Union and other African regional bodies to adopt regional and national arms export control arrangements akin to those set out in the Code;


les organismes régionaux ou interétatiques dont font partie un ou plusieurs États ACP, y compris l'Union africaine ou d'autres organismes dont font partie des États non ACP, et qui sont habilités par ces États ACP; »

regional or inter-State bodies to which one or more ACP States belong, including the African Union or other bodies with non-ACP State members, which are authorised by those ACP States; and’.


l’interconnexion des réseaux et du commerce africains: il est nécessaire de créer et de maintenir les services et les réseaux d’infrastructures régionaux pour que la croissance économique et le commerce deviennent concurrentiels et pour que les exportateurs africains trouvent leur place au sein du marché mondial.

interconnecting Africa’s networks and trade: Regional infrastructure networks and services must be created and sustained so that economic growth and trade become competitive and so that Africa’s exporters can find their place in the global market.


Les relations entre l'Union européenne (UE) et l'Afrique se sont traditionnellement déroulées selon deux groupes régionaux: les pays africains faisant partie des pays ACP et les pays africains situés autour de la Méditerranée.

Relations between the European Union (EU) and Africa have traditionally been conducted through two regional groupings: the African countries that are part of the ACP group and the African countries of the Mediterranean.




Anderen hebben gezocht naar : trans-africains et régionaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trans-africains et régionaux ->

Date index: 2022-02-06
w