Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antipsychotique
Anxiolytique
Ataractique
Ataraxique
Calmant
Chambre de tranquillisation avionique
Effets de l'usage de tranquillisants
Gériatrique
Neuroleptique
Neuroleptique
Neurolytique
Neuroplégique
Orthothymique
Relatif à la gériatrie
Sédatif
Thymoleptique
Tranquillisant
Tranquillisant
Tranquillisant i.v.
Tranquillisant intraveineux
Tranquillisant majeur
Tranquillisant mineur

Traduction de «tranquilliser les gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Effets de l'usage de tranquillisants : l'usage des benzodiazépines au Canada [ Effets de l'usage de tranquillisants ]

Effects of tranquillization: benzodiazepine use in Canada [ Effects of tranquillization ]


tranquillisant | orthothymique | tranquillisant mineur | anxiolytique

tranquilizer | antineurotic agent | tranquillo-sedative | minor tranquilizer | antianxiety agent | relaxant | anxiolytic


tranquillisant (a et sm) | tranquillisant

tranquillizer


tranquillisant i.v. [ tranquillisant intraveineux ]

intravenous sedation


Réactions et intoxications dues à des opiacés et tranquillisants administrés à la mère pendant le travail et l'accouchement

Reactions and intoxications from maternal opiates and tranquillizers administered during labour and delivery


tranquillisant majeur | neuroleptique | neurolytique | neuroplégique | thymoleptique | ataraxique | antipsychotique | ataractique

major tranquilizer | thymoleptic | neuroleptic | antipsychotic drug | neuroleptic drug | ataraxic | ataractic drug | ataractic | neuroplegic | neuroplegic drug






neuroleptique (a et sm) | tranquillisant (majeur)

neuroleptic | tranquilizer


gériatrique | relatif à la gériatrie (= médecine des gens âgés)

geriatric
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Monsieur le Président, je voudrais juste ajouter quelques détails et dire, peut-être pour tranquilliser les gens, que des informations géologiques complètes sont disponibles pour ces travaux, que la technique de construction est appropriée aux conditions du sol, qu’un traitement préventif sera réalisé avant le début des travaux le long des structures existantes, que des sondages seront constamment pratiqués afin d’identifier la moindre possibilité de mouvement ou d’affaissement du sol, qu’il n’y aura pas d’impact négatif sur les structures avoisinantes et que des garanties de transparence seront apportées au sujet de l’information ...[+++]

– (ES) Mr President, I would just like to add a few details and say, to put people’s minds at rest perhaps, that full geological information is available for these works, the building technique is appropriate for the conditions on the ground, preventive treatment will be carried out before work begins alongside existing structures, there will be continued soundings to immediately identify the slightest possibility of movement or settling of the ground, there will be no negative impact on neighbouring structures and guarantees of transparency will be provided in respect of information provided to the public.


Cette perversion des soins de santé porte le nom de ankang, qui signifie, de manière assez alarmante, «paix et bonheur», et c’est vrai: si vous assommez les gens avec des tranquillisants, ils seront tranquilles.

This perversion of healthcare goes under the name ankang, which, distressingly enough, means ‘health through rest’, and it is true enough: if you knock people out with tranquilisers, they will be tranquilised.


La seule façon de traiter de genre de situations, c'est d'agir dans une transparence totale. Car on ne saurait tranquilliser les gens en se contentant de publier des décisions.

The only way to deal with this situation is through complete openness and with total public scrutiny, for people cannot be calmed down simply through publishing decisions.


L'ajout tranquillise l'esprit de bien des gens, mais une certaine confusion persiste, comme dans le cas du projet de loi C-78 qui a précédé.

The addition put many minds to rest, but some confusion remains, as with an earlier bill, Bill C-78.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la douleur est assez intense, les gens qui prennent conscience de l’effet analgésique ou tranquillisant de l’héroïne ou de la cocaïne sont susceptibles de s’y attacher pour soulager leur douleur, malgré toutes les difficultés que cela comporte.

If the pain is sufficiently intense, people who become aware of the analgesic or tranquilizing effects of heroin or cocaine are likely to cling to the drug to relieve this pain, in spite of all the difficulties that this entails.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tranquilliser les gens ->

Date index: 2022-05-17
w