Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trait de côte très irrégulier

Vertaling van "traités très différemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trait de côte très irrégulier

highly irregular coast line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il n'y a pas de normes, toutes les provinces agiront différemment, et les citoyens seront traités très différemment les uns des autres.

There would be no standards, so each province would be quite different and citizens in each province would be treated quite differently.


Pour des raisons historiques encore une fois et peut-être pour des raisons qui ne sont pas vraiment très bien comprises, les pesticides sont traités très différemment des produits chimiques industriels.

Again, for historical reasons and perhaps for reasons that are really not very well understood, pesticides are treated very differently from industrial chemicals.


La députée pourrait peut-être nous dire brièvement pourquoi les réfugiés pourraient être traités très différemment les uns des autres.

Perhaps the member could talk a bit about why one refugee would be treated vastly differently than another.


Savez-vous que les haricots et les lentilles, bien qu'ils constituent tous les deux de très bonnes sources de protéines, sont traités très différemment pour ce qui est du tarif imposé au titre de cet accord de libre-échange?

Are you aware that beans and lentils, while they are both very good protein sources for meals for everyone involved, are treated very differently for tariff purposes under this free trade agreement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, pas un voyageur n’est conscient qu’en réservant un hôtel par l’intermédiaire d’une agence, il sera traité très différemment de celui qui réserve en ligne ni, surtout, que les demandes d’indemnisation seront traitées très différemment.

However, no traveller will be persuaded that if he books a hotel through a travel agent, he will be treated completely differently from someone who has booked it on the Internet and that, above all, any compensation claims will be handled completely differently.


Vous savez que les demandeurs d’asile sont traités très différemment dans l’ensemble des pays européens et, justement à cause de ces différences, les Afghans ne sont pas en état de demander un asile dans de bonnes conditions.

You know that asylum seekers are treated very differently in each of the European countries and, precisely because of these differences, Afghans are unable to seek asylum in good conditions.


Je voudrais signaler que, il y a quelques mois de cela, quand nous avons traité du changement climatique, l’Europe a agi très différemment en s’occupant de ce point comme d’une véritable question politique.

I should like to point out that, a few months ago, when dealing with climate change, Europe acted very differently, treating it as a real political issue.


À l’heure actuelle, les services de médias audiovisuels fournissant des contenus identiques sont traités très différemment sur le plan de la réglementation, car il n’est tenu compte que du mode de diffusion (plateforme).

At present, audiovisual media services that provide identical content receive very different regulatory treatment based solely on the delivery mode (platform).


Ce qui est différent doit être traité différemment, et les différences manifestes caractérisant les régions ultrapériphériques ont un effet très préjudiciable sur leur développement économique et social, handicapant de manière inacceptable leur compétitivité et les mettant dans l’incapacité de tirer le meilleur parti des avantages apportés par le marché intérieur, le récent élargissement, la stratégie de Lisbonne et la mondialisation.

What is different must be treated differently, and the differences evident in the outermost regions have a very detrimental effect on their economic and social development, resulting in unacceptable competitive disadvantage and an inability to make the most of the benefits triggered by the internal market, the recent enlargement, the Lisbon Strategy and globalisation.


Ce système dual et très complexe, dans lequel le chiffre d’affaires national est traité différemment du chiffre d’affaires réalisé ailleurs dans l’UE, contribue pour beaucoup à ce que chaque année en Europe, des milliards soient détournés de manière relativement facile.

The highly complex dual VAT system where national sales are treated differently from EU sales is a major factor in billions being evaded relatively easily in the EU every year.




Anderen hebben gezocht naar : trait de côte très irrégulier     traités très différemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités très différemment ->

Date index: 2025-05-02
w