Toutefois, conformément au Traité, il ne faudrait pas, par exemple, que cette approche compromette le marché intérieur, constitue une entrave ou une discrimination pour les échanges, fausse les conditions de concurrence ou affecte les compétences, les droits et les obligations des États membres non participants.
However, in line with the Treaty, this approach must not, for example, undermine the Internal Market, constitute a barrier to or a discrimination of trade, distort the conditions of competition, or affect the competences, rights and obligations of the non-participating States.