b) recourir autant que possible à la coopération administrative et poursuivre rigoureusement ses activités visant à mettre fin aux infractions en matière d'application de la reconnaissance mutuelle, en faisant usage des compétences qui lui sont conférées par le traité, notamment dans le cadre de la directive 98/34/CE, modifiée par la directive 98/48/CE et de la décision n° 3025/95/CE ;
Rely, as much as possible, on administrative co-operation and pursue rigorously its activities aiming at bringing to an end infringements of the application of the principle of mutual recognition, using the powers given to it by the Treaty, in particular in the framework of Directive 98/34, as amended by Directive 98/48, and Decision 3052/95.