Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section des Traités internationaux
Section des traités internationaux
Section traités internationaux
Traités internationaux

Vertaling van "traités internationaux rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Division des Traités internationaux,du Droit de voisinage et des communications

Division for Treaties,Transfrontier Relations and Communications


Directives pour le contrôle des stupéfiants et des substances psychotropes dans le contexte des traités internationaux

Guidelines for the Control of Narcotics and Psychotropic Substances in the Context of the International Treaties


Colloque sur les traités internationaux et les systèmes constitutionnels

Conference on Constitutions and International Treaties


Section traités internationaux

International Treaties Section


Section des traités internationaux

International Treaties Section


Division des traités internationaux et du droit de voisinage

Treaties and Transfrontier Relations Division


Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement

Register of International Conventions and Protocols in the Field of the Environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que la crise actuelle, qui s'ajoute aux vives préoccupations face à l'évolution de la situation intérieure en Fédération de Russie, s'agissant du respect des principes démocratiques, des droits fondamentaux, de l'état de droit, ainsi que des traités et obligations internationaux, a pour conséquence l'impossibilité de poursuivre comme si de rien n'était les relations UE-Russie, étant donné que le conflit actuel représente la plus grande menace pour sa sécurité que l'Europe ait connu depuis la fin de la guerre et qu'il ap ...[+++]

F. whereas the current crisis, alongside serious concerns about domestic developments in the Russian Federation as regards respect for democratic principles and fundamental rights and the rule of law, and international treaties and obligations, means that EU‑Russia relations can no longer be conducted as ‘business as usual’, as this conflict constitutes the greatest European security challenge of the post-war era and necessitates a united and firm position on the part of all the EU Member States;


Par conséquent, le contenu canadien de 51 p. 100 exigé pour l'étiquetage « Fait au Canada » n'a rien à voir avec les traités internationaux.

So the 51% Canadian content that you have to have to design this “Product of Canada” label on it has nothing at all to do with any international treaties.


Rien, absolument rien, ne justifie qu'ils soient conclus unilatéralement et en catimini par le gouvernement, en passant par-dessus la tête des représentants de la population. Par le passé, le Bloc québécois a soumis des projets de loi pour restaurer la démocratie et assurer le respect des compétences du Québec et des provinces dans la conclusion des traités internationaux.

The Bloc Québécois will raise this issue again and will bring forward proposals to restore democracy in the conclusion of international treaties.


Parce que les problèmes dits «bilatéraux» n’ont rien de bilatéral. Il s’agit de problèmes internationaux, c’est pourquoi ils sont traités au niveau de l’ONU.

Because the so-called bilateral issues are not bilateral issues at all; they are international issues, which is why they are being addressed by the UN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur LeBreton : Je suis heureuse de voir que le sénateur Harb reconnaît que, en ce qui a trait au respect de nos accords internationaux, rien n'a été fait pendant une période de temps considérable.

Senator LeBreton: I will take that as notice. I am glad Senator Harb has acknowledged that in this area of fulfilling our international agreements nothing has been done for a considerable period of time.


Sans nouveau Traité, nous ne pouvons rien faire de plus pour résoudre les conflits internationaux, en particulier au Moyen-Orient.

We cannot do more to resolve international conflicts, especially in the Middle East, without a new treaty.


AFFIRMANT que rien dans le présent traité ne doit être interprété comme entraînant, de quelque manière que ce soit, une modification des droits et obligations afférents aux parties contractantes au titre d’autres accords internationaux;

AFFIRMING that nothing in this Treaty shall be interpreted as implying in any way a change in the rights and obligations of the Contracting Parties under other international agreements;


Je comprends votre point de vue, mais puisque cela n'est pas clairement énoncé dans ces deux traités internationaux, rien ne nous empêche de le faire figurer ici étant donné que nous traitons du terrorisme nucléaire dans son ensemble.

I understand your point, but since it is not clearly spelled out in those two international agreements, nothing prevents us from having that there since we are dealing with the general situation of nuclear terrorism.


Il ne sert à rien de ratifier des traités internationaux si on ne leur donne pas effet et s'ils n'ont aucune valeur dans le pays.

There is no point signing international treaties if they have no force or effect or are of no value at home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités internationaux rien ->

Date index: 2022-11-10
w