Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités futurs était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe intergouvernemental spécial d'experts de haut niveau chargé d'examiner les questions fondamentales ayant trait à l'évolution future du système monétaire international

Ad Hoc Intergovernmental High-Level Group of Experts on the Evolution of the International Monetary System


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Proclamation royale de 1763, qui a jeté les bases de tous les traités futurs, était tellement importante que, en 1982, elle a été intégrée à l'article 25 de la Charte canadienne des droits et libertés.

It laid the foundation for all future treaties and was so important that in 1982, it was included in section 25 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était ...[+++]

(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) how was the figure in (d) ca ...[+++]


Compte tenu de l’extension des compétences du Parlement en vertu du nouveau Traité, il était crucial pour nous que ce règlement spécifique ne crée pas un précédent pour de futures décisions.

Given Parliament’s extended powers under the new treaty, it was crucial for us that this particular regulation did not set a precedent for future decisions.


Le Parlement s’était lui aussi déclaré disposé à examiner la présentation des Traités futurs.

Parliament, too, has expressed its readiness to think about the presentation of future treaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. estime que, pour ce qui est des futures mesures qui seront prises en vertu de l'article 215, paragraphe 2, du TFUE, comme les mesures restrictives en ce qui concerne le Zimbabwe et certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes physiques et morales, entités et organismes en raison de la situation en Somalie, il convient de ne pas négliger la possibilité que le Parlement soit consulté à titre facultatif (conformément à la "déclaration solennelle sur l'Union européenne" proclamée à Stuttgart le 19 juin 1983 par le Conseil européen, dans laquelle une telle consultation facultative du Parlement ...[+++]

3. Considers that with regard to future measures – such as restrictive measures in respect of Zimbabwe and certain specific restrictive measures directed against certain natural and legal persons, entities and bodies in view of the situation in Somalia, taken under Article 215(2) TFEU – the possibility of an optional consultation of Parliament should be taken into account (in accordance with the European Council "Solemn Declaration on European Union", made at Stuttgart on 19 June 1983, providing for the optional consultation of Parliament on international matters even where the Treaties were silent); such an approach could be considered ...[+++]


J'appelle mes collègues à avoir une chose à l'esprit quand il est question du développement futur de l'Europe: ne faites pas la même erreur que celle commise par le président Prodi qui, lorsqu'il était président de la Commission, a dit que cela n'était qu'un premier pas vers un traité ultérieur porteur de nouveaux changements. L'erreur tient en ce que les gens qui s'expriment par référendum posent cette question: à quoi sert de vot ...[+++]

I would appeal to colleagues when we speak about the future development of Europe not to make the same mistake that President Prodi made when he was President of Commission by saying that this is only the first step towards a further treaty and further treaties which will bring about change, because the people who vote in the referendum ask the question: what is the point in voting on this treaty if we have to vote again on another one at some future date?


Je tiens également à remercier M. le commissaire Vitorino non seulement pour son adhésion de principe à la poursuite des travaux concernant la charte mais aussi pour avoir souligné qu'il n'était pas facile d'insérer l'entièreté de la charte dans la future constitution, le futur traité ou ailleurs, mais qu'elle devait l'être.

I should also like to thank Commissioner Vitorino, not just for his principled support for further work on the Charter but also for pointing out that it would not be at all easy to incorporate the whole Charter into the future constitution or wherever else it is to be incorporated, the constitution’s being the most likely candidate.


Néanmoins, les futurs tenants de la prohibition devaient considérer l’« accord de dix ans » de 1907 comme le premier « traité » de l’opium couronné de succès ; pendant les 60 prochaines années, cet accord allait donner le ton aux négociations relatives au contrôle international des stupéfiants[7]. La table était mise pour la première d’une longue suite de conférences internationales et de traités et conventions qui en ressortiraie ...[+++]

Nevertheless, future prohibition advocates would view the 1907 “ten-year agreement” as the first successful opium “treaty”; for the next 60 years. This agreement was to set the tone for international drug control negotiations.[7] The stage was now set for the first in a long series of international conferences, treaties and conventions, as shown in the table below.[8]


Prenant la parole à la veille du sommet européen de Nice, au cours duquel les dirigeants européens vont devoir se prononcer sur l'amendement de l'article 133 du Traité concernant la prise de décision en matière de politique commerciale, P.Lamy a indiqué qu'il était convaincu que l'Union européenne devait pouvoir statuer à la majorité qualifiée et que le Parlement européen devait être plus impliqué à tous les stades de la politique commerciale, ajoutant que cela ne serait que plus vrai dans la perspective du ...[+++]

Speaking on the eve of the European Summit in Nice, where leaders will be deciding whether to amend Article 133 of the Treaty covering decision-making in the field of trade, Lamy said he had been unequivocal stating that he believed that the European Union needed to be able to make decisions by qualified majority and that the European Parliament should be more involved at all stages of trade policy. This would be even more true in the light of the EU's future enlargement and the current changes in the world trade pattern'. United we stand, divided we fall,' he said.


Le président a souligné que le document était destiné à aider les délégations et les futures présidences à planifier la mise en oeuvre du traité d'Amsterdam, du plan d'action de Vienne et des conclusions du Conseil européen de Tampere.

The President underlined that the paper is intended to assist delegations and future Presidencies in their planning for the implementation of the Treaty of Amsterdam, the Vienna Action Plan and the conclusions of the Tampere European Council.




D'autres ont cherché : traités futurs était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités futurs était ->

Date index: 2025-04-18
w