L. considérant que le champ d'action et le modus operandi du droit de pétition dont jouissent tous les citoyens et résidents européens conformément aux dispositions du traité diffèrent d'autres solutions mises à la disposition des citoyens, telles que le dépôt de plaintes auprès de la Commission ou du médiateur, et considérant que les États membres, sous prétexte de crise, ont de plus en plus tendance à négliger ce droit, ce qui constitue un important sujet d'inquiétude pour les citoyens européens;
L. whereas the field of action, and the modus operandi, of the right to petition granted to all EU citizens and residents under the terms of the Treaty differs from other remedies available to citizens, as for instance the submission of complaints to the Commission or to the Ombudsman, and whereas the Member States, using the crisis as a pretext, are increasingly choosing to neglect this right, which is an important concern for European citizens;