Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe d'experts de l'article 31 du Traité Euratom
Traité CEEA
Traité Euratom

Vertaling van "traité euratom doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Traité de Rome:1)Traité CEE,2)Traité CEEA | Traité Euratom

Rome Treaty:1)EEC-Treaty,2)EAC Treaty,Euratom Treaty


traité CEEA [ traité Euratom ]

EAEC Treaty [ Euratom Treaty ]


traité CEEA | traité Euratom | traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique

EAEC Treaty | Euratom Treaty | Rome Treaty | Treaty establishing the European Atomic Energy Community


Groupe d'experts de l'article 31 du Traité Euratom

Euratom Article 31 Group | Group of Experts set up under Article 31 of the Euratom Treaty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions du traité Euratom doivent être appliquées rigoureusement dans leur intégralité, notamment en ce qui concerne la sûreté nucléaire.

The full provisions of the Euratom Treaty must be applied rigorously, in particular in terms of safety.


Compte tenu de la jurisprudence de la Cour et de la pratique antérieure de la commission, et notamment de la décision rendue dans l'affaire C-48/14 et de l'avis relatif à la base juridique de la directive sur les rayonnements ionisants de 2013, les articles 31 et 32 du traité Euratom doivent donc constituer la base juridique de la proposition.

Against the background of the Court's case-law and the Committee's previous practice, in particular the above-cited judgment in Case C-48/14 and the opinion on the legal basis of the 2013 ionising radiation directive, Articles 31 and 32 of the Euratom Treaty must therefore constitute the legal basis for the proposal.


Même si des difficultés sont apparues très tôt dans la mise en oeuvre des dispositions du Traité EURATOM en particulier le chapitre sur l'approvisionnement, elles ne doivent pas cacher les acquis obtenus.

Even though problems appeared very early in the implementation of the Euratom Treaty, in particular the chapter on supply, these should not hide its achievements.


La finalité et composante prédominante de la proposition est donc d'établir des normes de base relatives à la protection sanitaire contre les dangers résultant des rayonnements ionisants dans le cadre du système Euratom, tandis que tout aspect relatif à la politique de l'Union en matière d'environnement n'est qu'accessoire, et les articles 31 et 32 du traité Euratom doivent par conséquent constituer l'unique base juridique de la proposition.

The predominant aim and component of the proposal is thus to establish basic safety standards against the dangers arising from ionising radiation under the Euratom system, whereas any aspects relating to the Union policy on the environment are merely incidental, and Articles 31 and 32 of the Euratom Treaty must therefore constitute the sole legal basis for the proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au titre de l'article 35 du traité Euratom, les États membres doivent veiller à la mise en place d'un programme approprié pour contrôler le taux de la radioactivité de l'atmosphère.

Under Article 35 of the Euratom Treaty Member States shall ensure that an appropriate programme to monitor the level of radioactivity in the environment is in place.


(14 bis) La Commission, le Conseil européen, le Conseil et les États membres doivent lancer un processus visant à modifier le traité Euratom en renforçant les dispositions dudit traité relatives aux droits d'information et de colégislation du Parlement européen en ce qui concerne les recherches menées par Euratom et la protection de l'environnement afin de faciliter, entre autres, les futures procédures budgétaires.

(14a) The Commission, the European Council, the Council and the Member States are to start a process to amend the Euratom Treaty, strengthening its provisions on the information and co-legislation rights of the European Parliament on Euratom research and environmental protection issues in order to facilitate, inter alia, future budgetary procedures.


Comme de nouvelles modifications doivent être apportées, notamment pour tenir compte de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 devrait être abrogé et remplacé par le présent règlement, dans un souci de clarté.

Since further amendments are to be made, including changes to take account of the entry into force of the Treaty of Lisbon, Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 should be repealed and replaced by this Regulation, in the interests of clarity.


Le traité Euratom est plus large puisqu'il énonce que les pays de l'UE doivent prévenir tout détournement des matières nucléaires à des fins autres que celles auxquelles elles sont destinées.

The Euratom Treaty is broader in that it states that EU countries must prevent any misappropriation of nuclear material for purposes other than those for which it is intended.


26. estime que, indépendamment de la diversité des points de vue prévalant quant à l'énergie nucléaire, les dispositions du traité Euratom qui ont contribué à empêcher la prolifération de matières nucléaires et celles qui traitent de la santé, de la sécurité et de la prévention de la contamination radioactive ont été hautement bénéfiques et doivent être soigneusement coordonnées avec les dispositions du traité CE relatives à la santé et à la sûreté;

26. Considers that, irrespective of the diversity of views on nuclear energy, the provisions of the Euratom Treaty that have helped prevent the proliferation of nuclear materials, and those which address health, safety and the prevention of radiological contamination, have been highly beneficial and should be carefully co-ordinated with the health and safety provisions of the EC Treaty;


Tous les contrats relatifs à la vente et à l’achat de matières nucléaires doivent être conclus, c’est-à-dire cosignés par l’Agence d’approvisionnement d’Euratom (établie par l’article 52 du traité Euratom) si l’une des parties au contrat est établie dans la Communauté.

All contracts for the sale/purchase of nuclear materials must be concluded, i.e. co-signed by the Euratom Supply Agency (established by Article 52 of the Euratom Treaty) if one of the Parties to the contract is established in the Community.




Anderen hebben gezocht naar : traité euratom     traité ceea     traité euratom doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité euratom doivent ->

Date index: 2025-02-26
w