Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion à un accord
Adhésion à un traité
Adhésion à une convention
Demande d'adhésion à un traité
Entrée en vigueur du traité d'adhésion
Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion
TA
Traité d'Adhésion
Traité d'adhésion
Traité d'adhésion
Traité d'adhésion CE
Traité relatif à l'adhésion

Traduction de «traité d’adhésion nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


traité d'adhésion | traité relatif à l'adhésion | TA [Abbr.]

Accession Treaty | Treaty of Accession | TA [Abbr.]


traité d'adhésion (UE)

EU Accession Treaty [ EU Treaty of Accession ]




entrée en vigueur du traité d'adhésion

entry into force of the Accession Treaty


Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion

ad hoc Working Party on Drafting the Accession Treaty


demande d'adhésion à un traité

treaty adhesion claim


adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]

accession to an agreement [ accession to a convention | accession to a treaty | signatures, accessions, ratifications(UNBIS) ]


Copie du Traité No 6 conclu entre Sa Majesté La Reine et Les Cris des plaines, les Cris des Bois et d'autres tribus indiennes aux Forts Carlton et Pitt et à Battle River, et adhésions à ce dernier

Copy of Treaty No. 6 between Her Majesty The Queen and the Plain and Wood Cree Indians at Fort Carlton, Fort Pitt and Battle River with Adhesions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mário Soares nous quitte alors que nous célébrons les 30 ans de l'adhésion du Portugal à la Communauté économique européenne, et il n'est pas étonnant de trouver son nom sur le traité d'adhésion.

Mário Soares leaves us at a time when we are celebrating the thirtieth anniversary of the accession of Portugal to the then European Economic Community where, unsurprisingly, his name appears in the accession treaty.


Le pays est à présent prêt à s'intégrer comme prévu dans l'UE et nous attendons tous avec impatience la ratification du traité d'adhésion et nous félicitons de son arrivée au sein de l'UE le 1er juillet», a déclaré le commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, Štefan Füle, lors de la présentation du rapport au gouvernement croate à Zagreb.

The country is now ready to take its place in the EU as planned and we are all looking forward to completion of the ratification of the Accession Treaty and welcoming Croatia in the EU on the 1 July", Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle said upon presenting the report to the Croatian government in Zagreb.


Vendredi, après la cérémonie de signature du traité d'adhésion avec la Croatie, nous commencerons par l'échange de vues traditionnel avec le président Buzek, qui partagera avec nous quelques réflexions à l'occasion de la fin de son mandat à la tête du Parlement européen.

On Friday, after the ceremony for the signature of the Accession Treaty with Croatia, we will start with the traditional exchange of views with President Buzek who will share with us his thoughts at the end of his mandate as President of the European Parliament.


Dans la matinée, nous signerons le traité d'adhésion avec la Croatie.

In the morning we will sign the Accession Treaty with Croatia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, nous avons officiellement commencé la journée par la signature du traité d'adhésion avec la Croatie.

As you know, we officially started the day by signing the Accession Treaty for Croatia.


36. À la suite de la signature à Athènes, le 16 avril 2003, du traité d'adhésion, dans lequel nous avons proclamé que "l'adhésion est un nouveau contrat passé entre nos peuples et pas simplement un traité entre États", les résultats des référendums à Malte, en Slovénie, en Hongrie, en Lituanie, en Slovaquie, en Pologne et en République tchèque ont imprimé un nouvel élan au processus de ratification.

Following the signature in Athens on 16 April 2003 of the Accession Treaty, where we proclaimed that "accession is a new contract between our peoples and not merely a treaty between our states", the results of referendums in Malta, Slovenia, Hungary, Lithuania, Slovakia, Poland and the Czech Republic lend additional momentum to the ratification process.


- (DE) Madame la Commissaire, je me dois de rappeler que dans les faits, les traités d'adhésion feront l'objet d'une procédure d'avis conforme impliquant le Parlement européen, ce qui veut dire que nous pourrons juste dire oui ou non. Dans le cadre de ces traités d'adhésion juridiquement contraignants sont naturellement fixés des montants qui, normalement, si nous en avions discuté dans les conditions des perspectives financières, ...[+++]

– (DE) Commissioner, this is where I must again add something, as the fact of the matter will be that, when it comes to the accession treaties, this Parliament will have an approval procedure preventing us from saying anything more than yes or no. These accession treaties are, of course, binding in international law, and they also stipulate sums of money that would ordinarily, had we dealt with them together and subject to the conditions of the Financial Perspective, have been decided on in the codecision procedure, so that we could h ...[+++]


Vous avez parlé de l’élargissement et je vous prie d’envisager la possibilité - voire de lui trouver une application par la suite - d'adopter, chez vous, à la Commission, un système comparable à celui que nous voulons introduire après la signature des traités d’adhésion, à savoir la présence d’observateurs des pays candidats à l’adhésion ici au Parlement.

You spoke about enlargement, and I would ask you to think – and perhaps say something later – about whether you in the Commission might also apply the system we want to introduce after the accession treaties are signed, that of having observers from the candidate countries here in Parliament.


En fin de compte, si l'on suit l'exemple de la réunification de l'Allemagne qui a eu lieu il y a plus de dix ans, j'espère que l'Assemblée est d'accord pour dire que lorsque les pays candidats signeront les traités d'adhésion - qui devront encore être ratifiés - nous pourrions envisager d'établir un budget et un plan en vue de créer un statut d'observateur à part entière qui nous permettra d'établir une tête de pont pour la nouvelle Europe.

Eventually, following from the example of German reunification more than a decade ago, I would hope that the House will agree that, when the candidate states sign the accession treaties that have yet to be ratified, we might consider budgeting and planning for full observer status so that we create the avant-garde for the new Europe and that we do it in this House because it is our public purpose to give real political leadership.


Monsieur le Président, je voudrais proposer que, le jour de la signature des traités d'adhésion avec les premiers pays candidats, nous invitions des observateurs ici, au Parlement européen, afin qu'ils préparent déjà ces pays aux élections démocratiques qui s'y tiendront en 2004.

I should like to propose that, on the day that the accession agreements are signed with the first accession countries, we invite observers here to the European Parliament so that they might begin preparing these countries for the democratic elections to be held there in 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité d’adhésion nous ->

Date index: 2022-04-30
w