Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Projet de traité d'Union européenne
TUE
Traité UE
Traité de Maastricht
Traité sur l'Union européenne

Traduction de «traité de maastricht était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Treaty on European Union [ Draft Treaty on European Union | European Union Treaty | EU Treaty | Maastricht Treaty | TEU [acronym] Treaty of Maastricht ]


traité de Maastricht | traité sur l'Union européenne | traité UE | TUE [Abbr.]

EU Treaty | Treaty of Maastricht | Treaty on European Union | TEU [Abbr.]






Symposium international sur l'Europe du Traité de Maastricht dans un monde en mutation

International Symposium on Europe of the Maastricht Treaty in a World of Change


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traité de Maastricht était passé, l’Europe politique ne s’est pas faite.

The Maastricht Treaty was approved, but no political Europe was created.


Essentiellement pour deux raisons: il nous semblait premièrement que les critères de Maastricht allaient entraîner l’Europe dans au moins une demi-décennie de politique procyclique récessive et, deuxièmement, que la façon dont la politique monétaire se trouvait insérée dans la politique économique générale par le traité de Maastricht était insuffisant.

There were basically two reasons for it. Firstly, it seemed to us that the Maastricht criteria were going to drag Europe into at least five years of pro-cyclical recessionary policy and, secondly, the way in which the monetary policy was incorporated into the general economic policy by the Maastricht Treaty was not satisfactory.


– Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les présidents, Monsieur le Commissaire, je voudrais rappeler comment en 1992, quand le vote des Français pour le traité de Maastricht était tout à fait en débat, Jacques Delors était intervenu devant l’assemblée générale des Verts, qui pouvaient déplacer les 1 ou 2 % manquants.

– (FR) Mr President, Mr Giscard d’Estaing, Mr Juncker, Mr Trichet, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to remind you how, in 1992, when it was still completely dubious as to whether the French would vote in favour of the Maastricht Treaty, Jacques Delors spoke to the general assembly of the French Green Party, which managed to deliver the missing 1% or 2%.


Sous l'empire du Traité de Maastricht, on s'était déjà engagé sur la voie du rapprochement.

Under the Maastricht Treaty, approximation measures had already begun to be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. considère que globalement le Fonds de cohésion a été efficace pendant la période 1993-1999 et que sa création par le traité de Maastricht était pleinement justifiée en tant qu'instrument capital de soutien aux pays les plus en retard sur le plan structurel, dans la perspective de leur préparation à la mise en place et au fonctionnement de la monnaie unique; rappelle cependant qu'il n'a pas encore abouti à une vraie convergence entre tous les États membres et insiste sur la nécessité d'une solidarité constante envers les pays de la cohésion;

24. Believes that, overall, the Cohesion Fund has been effective over the period 1993-1999, and that its creation by the Maastricht Treaty has been fully justified as a fundamental support instrument for countries with the greatest structural problems, with a view to preparing them for the introduction and use of the single currency; recalls, however, that the Cohesion Fund has not yet brought about real convergence among all the Member States; stresses the need for continued solidarity with the cohesion countries;


Je crois qu’à ce niveau du débat, incorporer le traité de Maastricht dans son intégralité au projet de Traité constitutionnel était le bon choix.

I believe that at the current stage of the debate, incorporating the Maastricht Treaty in its entirety into the draft Treaty establishing a Constitution for Europe was the right step.


Même dans les dispositions énoncées au titre VI du traité sur l'Union européenne (traité de Maastricht) la coopération judiciaire en matière civile était déjà considérée comme une question d'intérêt commun, quelle que soit la nature des droits pour laquelle la coopération est demandée".

Even under the provisions of Title VI of the Treaty on European Union (the Maastricht Treaty), judicial cooperation in civil matters was already regarded as an issue of common interest, whatever the nature of the rights for which cooperation is required".


Traité sur l'Union européenne (traité de Maastricht)

Treaty on European Union (Treaty on Maastricht)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - xy0026 - EN - Traité de Maastricht sur l'Union européenne

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - xy0026 - EN - Treaty of Maastricht on European Union


Traité de Maastricht sur l'Union européenne

Treaty of Maastricht on European Union




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de maastricht était ->

Date index: 2021-05-31
w