Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité contribuera grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, les parties intéressées comme le Future Group, la coalition Stop the Trafficking et l'Armée du salut croient que le projet de loi C-17 contribuera grandement à faire avancer la lutte contre la traite des personnes et l'exploitation des femmes.

Mr. Speaker, stakeholders such as The Future Group, Stop the Trafficking Coalition and The Salvation Army believe that Bill C-17 is important legislation to help further combat the plague of human trafficking and the exploitation of women.


Je les soutiens pleinement. J’espère que, dans un avenir proche, grâce à un bon traité, les relations UE-Russie bénéficieront de bases solides et prévisibles et que ce traité contribuera grandement à la stabilité et à la sécurité de notre continent.

A good treaty will, I hope, place EU-Russia relations on a solid and predictable footing for the foreseeable future, and thus make an important contribution to the stability and security of our continent.


3. estime que la résolution juste et pacifique du problème de Chypre contribuera grandement à l'élimination des tensions dans l'est de la Méditerranée et au développement des relations entre les pays et les peuples de la région, étant donné Chypre servira de trait d'union pour la paix et la coopération entre l'UE et la région;

3. A just and peaceful solution to the Cyprus problem will contribute greatly to the elimination of tensions in the Eastern Mediterranean and the development of relations between countries and peoples of the region, as Cyprus will serve as a bridge of peace and cooperation between the EU and the region;


Le règlement contribuera grandement à renforcer le rôle pionnier de l’Europe dans le cadre des discussions organisées sous l’égide du programme environnemental des Nations unies, et permettra de préparer l’adoption d’un traité international sur le mercure.

The Regulation will contribute significantly towards strengthening the EU’s leadership role in the talks being held under the auspices of the UN Environment Programme, and also towards the adoption of an international treaty on mercury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. se félicite de l'adhésion de l'Ukraine et de la république de Moldavie au traité instituant la Communauté de l'énergie, ce qui aidera grandement l'Union à atteindre ses objectifs en matière de sécurité énergétique et contribuera à la sécurité de ces pays;

14. Welcomes the accession of Ukraine and the Republic of Moldova to the Energy Community Treaty, which will have an important role in achieving the EU’s energy security objectives and will contribute to the security of these countries;


L'Union européenne est convaincue que l'entrée en vigueur de ce traité bilatéral contribuera grandement à la poursuite du développement de liens étroits avec la Hongrie et au renforcement de la stabilité et de la sécurité dans la région.

The European Union is convinced that the coming into force of this bilateral treaty will highly contribute to further development of close relations with Hungary and to the reinforcement of stability and security in the region.


Ainsi, nous serons en mesure de mieux surveiller la gestion des deniers publics, ce qui contribuera grandement à réduire le déficit. Par ailleurs, j'appuie l'alinéa c) de la motion qui a trait à la production de rapports trimestriels sur les progrès réalisés concernant la réduction du déficit.

I do support point (C) of the motion, regarding the production of quarterly reports on the progress made on deficit reduction.


On peut s'en réjouir, car cela contribuera grandement à exiger des gouvernements qu'ils rendent des comptes sur les progrès accomplis au chapitre de la mise en oeuvre des traités sur les droits de la personne.

This is a development to be applauded and will go some way to ensure the accountability on the part of governments who are reporting their progress on the implementation of human rights treaties.




D'autres ont cherché : traité contribuera grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité contribuera grandement ->

Date index: 2023-09-17
w