Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution européenne
Trait constitutionnel
Trait inné
Traits de personnalité constitutionnels
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Traduction de «traité constitutionnel devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]


traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe

Constitutional Treaty | Treaty establishing a Constitution for Europe


trait constitutionnel [ trait inné ]

constitutional trait


traits de personnalité constitutionnels

constitutional personality make-up


Colloque sur les traités internationaux et les systèmes constitutionnels

Conference on Constitutions and International Treaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, le traité constitutionnel devait abroger les traités fondateurs de l’UE pour les remplacer par un seul et même texte: la Constitution pour l’Europe.

The Constitutional Treaty was intended to repeal the founding Treaties of the EU and replace them with a single text: the Constitution for Europe.


En effet, le traité constitutionnel devait abroger les traités fondateurs de l’UE pour les remplacer par un seul et même texte: la Constitution pour l’Europe.

The Constitutional Treaty was intended to repeal the founding Treaties of the EU and replace them with a single text: the Constitution for Europe.


L'adhésion de l'Union européenne à la convention européenne des droits de l'homme n'a pas été possible sans la base juridique que le traité constitutionnel aurait apportée et que le traité de Lisbonne apporterait s'il devait entrer en vigueur.

The accession of the European Union to the European Convention on Human Rights has not been possible without the legal basis the Constitutional Treaty would have provided, and which the Lisbon Treaty would provide should it come into force.


La règle d'équilibre budgétaire devait être transposée dans les systèmes juridiques nationaux, de préférence au niveau constitutionnel, dans un délai d'un an après l'entrée en vigueur du traité, c'est-à-dire au plus tard le 1er janvier 2014.

The balanced budget rule had to be transposed into national legal systems, preferably at constitutional level, within one year after the entry into force of the treaty, i.e. by 1 January 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adhésion de l'Union européenne à la convention européenne des droits de l'homme n'a pas été possible sans la base juridique que le traité constitutionnel aurait apportée et que le traité de Lisbonne apporterait s'il devait entrer en vigueur.

The accession of the European Union to the European Convention on Human Rights has not been possible without the legal basis the Constitutional Treaty would have provided, and which the Lisbon Treaty would provide should it come into force.


En effet, le traité constitutionnel devait abroger les traités fondateurs de l’UE pour les remplacer par un seul et même texte: la Constitution pour l’Europe.

The Constitutional Treaty was intended to repeal the founding Treaties of the EU and replace them with a single text: the Constitution for Europe.


O. considérant que les projets d'articles 28 et 29 du traité constitutionnel, Partie II, Titre B, constitueraient une nouvelle base juridique pour les mesures de coopération économique, financière et technique et pour l'aide financière d'urgence, si le traité constitutionnel devait être adopté par la prochaine conférence intergouvernementale et ratifié par les États membres,

O. whereas the draft Articles 28 and 29 of the Constitutional Treaty, Part II, Title B, would provide the new legal base - if the Constitutional Treaty were to be endorsed by the next Intergovernmental Conference and ratified by the Member States - for 'economic, financial and technical cooperation measures' and for 'urgent financial aid'.


O. considérant que les projets d'articles 216 et 217, partie III, du projet de traité (CONV 725/03) constitueraient une nouvelle base juridique pour les mesures de coopération économique, financière et technique et pour l'aide financière d'urgence, si le traité constitutionnel devait être adopté par la prochaine conférence intergouvernementale et ratifié par les États membres,

O. whereas the draft Articles 216 and 217, Part III of the Constitutional Treaty (CONV 725/03), would provide the new legal base - if the Constitutional Treaty were to be endorsed by the next Intergovernmental Conference and ratified by the Member States - for 'economic, financial and technical cooperation measures' and for 'urgent financial aid'.


Pour entrer en vigueur, ce traité devait être ratifié par tous les États membres, selon leurs règles constitutionnelles respectives, soit par ratification parlementaire, soit par référendum.

To enter into force, this Treaty had to be ratified by all the Member States in accordance with each one's constitutional rules, namely either parliamentary ratification or referendum.


Pour entrer en vigueur, le traité établissant la Constitution devait être ratifié par tous les États membres, selon leurs règles constitutionnelles respectives, soit par ratification parlementaire, soit par référendum.

To enter into force, the Treaty establishing the Constitution had to be ratified by all the Member States in accordance with each one's constitutional rules, namely either parliamentary ratification or referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité constitutionnel devait ->

Date index: 2022-02-05
w