Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux faire ce que nous faisons
Nous traitons donc du mieux possible avec les parents.

Vertaling van "traitons-nous pas mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mieux faire ce que nous faisons

doing what we do better concept
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, d'ajouter: Dans le monde d'aujourd'hui, la manière dont nous traitons les données déterminera dans une large mesure notre avenir économique et notre sécurité personnelle.

Vĕra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, added:" In today's world, the way we handle data will determine to a large extent our economic future and personal safety.


Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


Nous traitons donc du mieux possible avec les parents.

So we deal with the parents as best we can.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Le Canada est un pays qui abonde de richesses, alors pourquoi ne traitons-nous pas mieux les aînés et pourquoi ne les aidons-nous pas à sortir de la pauvreté?

With the wealth that Canada has, why are we not treating our seniors better than we are and attempting to lift them out of poverty?


Le fait est que nous traitons certains autistes mieux que d'autres.

The fact is that we treat some people with autism better than others.


Nous devrions nous inspirer de ces similitudes pour apprendre à mieux nous connaître, partager nos succès et nos échecs et utiliser ensemble l'éducation pour faire progresser les citoyens européens et la société européenne dans le nouveau millénaire.

We should build on those similarities to learn from each other, to share our successes and failures, and to use education together to advance European citizens and European society into the new millennium.


La façon dont nous traitons la nature et les animaux est, à vrai dire, le reflet de la façon dont nous nous traitons les uns les autres, en tant qu'êtres humains".

The way we treat nature and animal is in a very real sense a reflection of the way we treat each other - as human beings".


La manière dont nous traitons la nature et les animaux est, dans un sens très réelle, une réflexion de la façon dont nous nous traitons les uns les autres en tant qu'êtres humains".

The way we treat nature and animals is in a very real sense a reflection of the way we treat each other - as human beings".




Anderen hebben gezocht naar : traitons-nous pas mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitons-nous pas mieux ->

Date index: 2025-03-30
w