Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'une question
Avis de question
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Donner avis d'une question
Donner préavis d'une question
Déposer l'avis d'une question
Expert en question d'égalité des sexes
Exposer l'état d'une question
Point
Préavis d'une question
Question d'octroi d'un permis d'utilisation
Question de délivrance d'un permis d'utilisation
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Rapporter progrès
Round up
Tour
Tour d'une question

Vertaling van "traitons d’une question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner préavis d'une question [ donner avis d'une question | déposer l'avis d'une question ]

give notice of a question [ file a question ]


préavis d'une question [ avis d'une question | avis de question ]

notice of a question [ notice of question ]


question de délivrance d'un permis d'utilisation [ question d'octroi d'un permis d'utilisation ]

licensing issue


exposer l'état d'une question | rapporter progrès

report progress






Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]




expert en question d'égalité des sexes

gender mainstreaming expert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le leader du gouvernement à la Chambre reconnaîtra-t-il que la véritable raison pour laquelle nous traitons de cette question aujourd’hui tient à l’incapacité du gouvernement et de l’opposition officielle de négocier en temps opportun afin que le processus législatif puisse suivre son cours sans avoir à utiliser l’attribution de temps pour, semble-t-il, chaque projet de loi?

Will the government House leader acknowledge that the real reason we are dealing with this issue today is because of the government's inability, and the official opposition's inability, to negotiate a timely discussion so the legislative process can move forward, without having to implement time allocation on every bill, it would seem?


Non seulement le débat à la Chambre est-il important, mais tel est le cas également pour les discussions tenues avec les citoyens canadiens et les observations formulées par eux lorsque nous traitons d’une question qui suscite beaucoup d’opinions diverses dans la population du pays.

Not only is debate in the House important, but the discussion and input of Canadians in the broader civil society is important as we deal with an issue that has a lot of diverse opinions among the Canadian public.


Nous ne traitons pas des questions qui touchent le projet de loi lui-même parce qu'encore une fois, le gouvernement a décidé d'avoir recours à une motion d'attribution de temps, empêchant ainsi les députés de participer au débat et de poser des questions relatives à ce projet de loi.

The reason we are not dealing with the issues of the bill itself is that the government has chosen to once again bring in time allocation, preventing members in the House to participate in the debate and ask questions relevant to this particular bill.


C’est pourquoi nous traitons également ces questions ici, afin de renforcer la crédibilité du pacte.

That is why we are also addressing these questions here, in order to strengthen the credibility of the Pact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive que nous débattons aujourd’hui est supposée éviter la discrimination, pas en créer une nouvelle, traitons donc la question des travailleurs détachés de manière séparée et pas dans ce contexte.

The directive which we are discussing today is supposed to avoid discrimination, not create new discrimination, so let us treat the issue of posted workers separately and not in this context.


Lorsque nous traitons d'une question d'envergure comme celle de la refonte du système de justice pénale, nous devons savoir combien elle coûtera de manière à bien saisir quels en seront les coûts connexes, ce qui nous donnera évidemment une meilleure idée des coûts réels.

When we are talking about something as substantive as the overhaul of our criminal justice system, we need to know how much it will cost so that we understand the opportunity costs, obviously, and we understand what the real costs are.


Monsieur le Président, nous traitons d'une question qui devrait être non partisane, parce qu'elle touche tous les gens de notre pays et le Canada dans son ensemble.

Mr. Speaker, we are dealing with an issue that should be non-partisan because it affects all people in our country and the country as a whole.


- (ES) Monsieur le Président, nous traitons d’une question profondément européenne, une question de droits: nous ne pouvons appliquer la législation européenne sans traiter du scandale de la planification urbanistique en Méditerranée.

– (ES) Mr President, we are dealing with a profoundly European issue, a question of rights: we cannot apply European legislation without dealing with the land-planning scandal in the Mediterranean.


Un deuxième point, je pense que nous traitons ici de questions sociales et je mettrai très bientôt à l'ordre du jour la question de savoir si elles doivent passer par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ou par la commission de l'emploi et des affaires sociales. J'y reviendrai.

Secondly, I think that we are dealing with social matters here, and I will soon be raising the issue of whether we should really be dealing with this via the RETT or the EMPL. I will be coming back to this.


Nous faisons des efforts : nous avons tenu un Conseil "affaires générales" lundi, nous traitons de cette question aujourd'hui au Coreper ; un autre Coreper extraordinaire sera organisé vendredi ; nous allons de nouveau traiter la question au Conseil "affaires générales" le 17 et, le cas échéant, nous devrons en parler au Conseil européen.

We are making efforts, we held a General Affairs Council on Monday, we are dealing with this issue today in Coreper; there will be another extraordinary Coreper on Friday; we are going to deal with the issue again at the General Affairs Council on the 17 June and, if necessary, we will have to take it to the European Council.


w