Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous traitons cette question très sérieusement.

Traduction de «traitons cette question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, si nous traitons cette question maintenant, c'est parce que l'autre endroit nous a renvoyé un projet de loi juste avant les dernières élections.

Sadly we are dealing with this as a result of the other place which sent back a bill just before the last election.


Nul doute que la question territoriale, tandis que nous traitons cette question spécifiquement, doit tenir compte de l'identité de ces gens, de ce qu'ils possèdent, et de la façon dont nous allons arriver à une conclusion mutuellement satisfaisante en réglant les différends qui existent entre eux, et entre nous.

There's no question that the land issue, as we deal with that issue specifically, has to fall back on the question of what these people are, what they possess, and how we are going to arrive at a mutually satisfactory conclusion as we resolve the differences that exist between them, and between us.


Je veux donc simplement vous confirmer que nous traitons cette question avec le plus grand sérieux.

I just want to confirm that we take this very seriously.


Lors de cette séance, nous traitons différentes questions, telles que le Nicaragua, le Viêt Nam, le Laos et les violations des droits de l’homme.

At this sitting, we are dealing with individual issues, such as Nicaragua, Vietnam, Laos and human rights violations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous traitons cette question avec le plus grand sérieux, contrairement à ce qu'affirme le député.

We are taking this matter very seriously, contrary to what the member is saying.


Cette proposition vise à garantir que nous traitons cette question complexe de manière adéquate et universelle, par le biais d’une autorisation générale, de façon à pouvoir rassembler la rare expertise au niveau communautaire, à garantir les normes de sécurité les plus élevées pour les patients à travers l’UE et à permettre l’accès des produits au marché européen et, ainsi, à tous les patients.

This proposal is there to ensure that we deal with a complex issue in a sensible and universal way, through central authorisation so that we can pool scarce expertise at Community level, ensure the highest standards of patient safety across the EU and enable access to the European market and thus to all patients.


Je pense que nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli et de la manière dont nous traitons cette question aujourd’hui.

However, I think we can be very proud of what we have achieved in the past and of how we are handling the issue at present.


C’est un problème que je veux soulever, et je le ferai demain à l’heure des questions au Conseil parce qu’il me semble que nous traitons cette question partiellement, sans respecter la liberté d’expression des députés.

I wanted to draw attention to this situation because I believe the matter is not being dealt with impartially, and that the freedom of expression of Members of this House is being restricted. I will reiterate my views during Question Time to the Council tomorrow.


Nous traitons cette question très sérieusement.

We treat that very seriously.


J'obtiens le bénéfice de cette synthèse ici, à Ottawa, et je suis en mesure de la partager avec nos alliés américains, quand nous traitons de questions continentales.

I get the benefit of that synthesis here in Ottawa, and I can share it with our American friends when we are dealing with continental issues.




D'autres ont cherché : traitons cette question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitons cette question ->

Date index: 2023-01-03
w