considérant que, après un accident nucléaire ou dans toute autre situation d'urgence radiologique, il n'est pas acceptable de permettre l'exportation, vers les pays tiers, de produits dont le niveau de contamination dépasse les niveaux maximaux admissibles applicables aux produits destinés à la consommation dans la Communauté, et qu'il est difficile, dans de telles circonstances particulières, de traiter sur un plan pratique de manière différente les produits en fonction de leur destination finale;
Whereas after a nuclear accident or in any other case of radiological emergency it is not acceptable to allow products with contamination levels in excess of the maximum permitted levels relating to products for consumption in the Community to be exported to third countries; whereas in such special circumstances it is difficult in practical terms to treat products differently depending on their final destination;