Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse en intention de traiter
Analyse par intention de traiter
Analyse selon l'intention de traiter
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie
Opérateur de bac à traiter les condensateurs
Opératrice de bac à traiter les condensateurs
Simultané
Tournoi avec départs simultanés
Tournoi avec départs simultanés au coup de fusil
Tournoi de golf avec départs simultanés
Traiter des informations personnelles sensibles
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "traiter simultanément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


tournoi avec départs simultanés au coup de fusil [ tournoi avec départs simultanés | tournoi de golf avec départs simultanés au coup de fusil | tournoi de golf avec départs simultanés ]

shotgun tournament [ shotgun golf tournament ]


analyse selon l'intention de traiter [ analyse par intention de traiter | analyse en intention de traiter ]

intention-to-treat analysis [ ITT analysis ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

handle personal information | handled personal identifable information | handle personal identifiable information | handle personally identifiable information


médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie

Drugs used in hyperuricemia


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


opérateur de bac à traiter les condensateurs [ opératrice de bac à traiter les condensateurs ]

capacitor-treating tank operator


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Simultanément, les ressources financières dont disposent les États membres pour traiter les demandes de visa sont restées inchangées ou ont diminué.

At the same time, financial resources available to Member States to process visa applications remained the same or diminished.


Le président: Puis-je demander au comité l'autorisation de traiter simultanément des amendements G-2 à G-6?

The Chairman: Can I ask permission of the committee to deal with G-2 and G-6?


L’ERCC est opérationnel 24 heures sur 24 et sept jours sur sept et peut traiter simultanément jusqu'à trois urgences dans différents fuseaux horaires.

The ERCC is operational on a 24/7 basis and can deal with up to three simultaneous emergencies in different time zones.


1. rappelle que le soutien aux droits des femmes doit constituer une part essentielle des dialogues consacrés aux droits de l'homme menés par l'Union européenne avec des pays tiers; reconnaît le rôle positif joué par l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme; encourage le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Commission à définir, en partenariat avec chaque pays, les problèmes à traiter simultanément de manière à cibler les fonds et les ressources en vue de mieux remplir les objectifs;

1. Reiterates that the promotion of women’s rights should be a crucial part of human rights dialogues conducted by the EU with third countries; recognises the positive role played by the European Instrument for Democracy and Human Rights; encourages the European External Action Service (EEAS) and the Commission to define, in partnership with each country, the problems to be addressed simultaneously so that funds and resources can be targeted in order to better fulfil the objectives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons agir sur les deux fronts et traiter simultanément le caractère exceptionnel et le caractère structurel.

We must work on both fronts: dealing simultaneously with the exceptional, and with the structural.


Je voudrais signaler qu’il s’agit d’une question très sérieuse et ce rapport excelle à traiter simultanément les inquiétudes concernant la protection de l’environnement, la protection des consommateurs et l’industrie chimique.

I wish to point out that this is a very serious matter, and the report excels by addressing environmental protection, consumer protection and chemical industry concerns simultaneously.


Les unités de codigestion sont à même de traiter simultanément différents types de déchets, et notamment le lisier et le fumier mélangés à divers déchets organiques.

The co-digestion units are capable of treating different types of waste at the same time, principally liquid and solid manures mixed with diverse organic waste.


Les groupes de recherche doivent pouvoir traiter simultanément la demande de projets aux niveaux national et international, sans aucune exclusion de ce fait, améliorant ainsi la réalité que constitue l'Espace européen de la recherche.

Research groups should be able to apply simultaneously for projects at national and international level without being excluded for that reason, since this is in fact improving the European Research Area.


Dès lors que nous approchons de la phase finale de ce cycle, nous devons désormais traiter simultanément tous les domaines de négociation.

Since we are approaching the end phase in this round, we now need to deal with all negotiating areas simultaneously.


Elle a aussi pris en compte dans sa décision l'avis exprimé par le groupe Lagardère qui préférait ne pas avoir à traiter simultanément avec deux autorités de concurrence pour des marchés proches, en particulier dans le cas où seul le marché de la vente de livres scolaires serait renvoyé.

It also took account in its decision of the view expressed by the Lagardère group that it preferred not to have to deal simultaneously with two competition authorities for closely related markets, particularly if only the market for the sale of school books was referred to the French authorities.


w