Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Vertaling van "traiter plus durement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet de loi aura pour but de finalement traiter durement, très durement même, les prédateurs sexuels qui commettent les agressions les plus infâmes contre les enfants.

The goal of the bill would be to finally get tough, really tough, with sexual predators who commit the most egregious and heinous of assaults against children.


Nous habitons un pays extraordinaire — je ne pense pas qu'il en existe de meilleur — mais nous ne pourrions pas traiter l'agriculture plus durement ni de façon plus déraisonnable.

This country is a great country — I do not think there is a greater country — but the way we treat agriculture could not be more difficult and more unreasonable.


Pour cette raison, l’Union travaillera durement pour renforcer le Conseil des droits de l’homme et plus particulièrement sa capacité à traiter les situations urgentes.

For that reason, the EU will work hard to strengthen the Human Rights Council and especially its ability to address urgent situations.


11. souligne que la biodiversité et les écosystèmes offrent des bénéfices collectifs et doivent être considérés comme des biens communs; observe toutefois avec préoccupation le fait que les populations locales reçoivent souvent une faible – ou aucune – rémunération pour les services qu'elles contribuent à produire, alors qu'elles sont les plus durement touchées par la perte de la biodiversité et l'effondrement des services écosystémiques; par conséquent, prie instamment les décideurs politiques réunis à Nagoya, de définir des outils politiques destinés à traiter ...[+++]

11. Underlines that biodiversity and ecosystems deliver collective benefits and must be regarded as common goods; notes with concern, however, that local communities often receive little or no payment for the services they help to generate, despite being those hit hardest by the loss of biodiversity and the collapse of ecosystem services; urges decision-makers in Nagoya, therefore, to define policy tools aimed at addressing this unequal distribution of benefits derived from nature, and to develop ways of providing financial and technical support to communities and individuals committed to sound management of natural resources;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne que la biodiversité et les écosystèmes offrent des bénéfices collectifs et doivent être considérés comme des biens communs; observe toutefois avec préoccupation le fait que les populations locales reçoivent souvent une faible – ou aucune – rémunération pour les services qu'elles contribuent à produire, alors qu'elles sont les plus durement touchées par la perte de la biodiversité et l'effondrement des services écosystémiques; par conséquent, prie instamment les décideurs politiques réunis à Nagoya, de définir des outils politiques destinés à traiter ...[+++]

11. Underlines that biodiversity and ecosystems deliver collective benefits and must be regarded as common goods; notes with concern, however, that local communities often receive little or no payment for the services they help to generate, despite being those hit hardest by the loss of biodiversity and the collapse of ecosystem services; urges decision-makers in Nagoya, therefore, to define policy tools aimed at addressing this unequal distribution of benefits derived from nature, and to develop ways of providing financial and technical support to communities and individuals committed to sound management of natural resources;


On ne peut pas prétendre traiter plus durement les criminels pour ensuite partager la tribune avec le président du principal lobby des armes dans le monde.

One cannot claim to be tough on crime and then publicly share the stage with the president of the largest gun lobby in the world.


Le paludisme ne coûte pas cher à traiter et la prévention coûte encore moins cher. Or, les personnes les plus durement touchées par la maladie n'ont pas les moyens de se faire traiter.

Malaria is not expensive to treat and is even cheaper to prevent, yet the places that suffer the most at the hands of this disease cannot afford the treatment.


Dans cet esprit, et comme indiqué au cours de la séance plénière précédente, les États membres qui mettent en œuvre des restrictions en vertu du traité d’adhésion ne doivent pas traiter plus durement les ressortissants des pays de l’UE-8 résidant déjà légalement sur leur territoire que les résidents de longue durée ressortissant de pays tiers.

In this spirit, the Member States implementing restrictions on the basis of the Accession Treaty must not treat nationals from EU-8 states who are already legally residing on their territory in a more restrictive way than nationals from third countries who are long-term residents, as reported in the previous plenary session.


Je ne pense pas que nous devrions traiter quiconque durement, mais je ne pense pas non plus qu'il nous faille traiter les tueries comme si ce n'était rien.

I don't think we should treat anybody harshly, but I don't think we should treat mass murder as nothing at all either.


On nous reproche parfois - notamment en Tunisie - de traiter plus durement certains pays que d'autres et, à cet égard, je tiens à rappeler que les principes et les valeurs contenus dans la déclaration de Barcelone, et rappelés dans chaque accord de partenariat avec un pays méditerranéen, sont les mêmes pour tous, y compris pour les pays membres de l'Union.

We are sometimes criticised – particularly in Tunisia – for treating some countries more harshly than others, and on this issue, I should like to point out that the principles and the values contained in the Barcelona Declaration, and reiterated in every partnership agreement with a Mediterranean country, are the same for all countries, including Member States of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traiter plus durement ->

Date index: 2023-11-25
w