Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse en intention de traiter
Analyse par intention de traiter
Analyse selon l'intention de traiter
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Après l'entrée en vigueur de la présente loi
Dorénavant
Désormais
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie
Opérateur de bac à traiter les condensateurs
Opératrice de bac à traiter les condensateurs
Traiter des informations personnelles sensibles
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
à l'avenir

Traduction de «traiter dorénavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


analyse selon l'intention de traiter [ analyse par intention de traiter | analyse en intention de traiter ]

intention-to-treat analysis [ ITT analysis ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

handle personal information | handled personal identifable information | handle personal identifiable information | handle personally identifiable information


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie

Drugs used in hyperuricemia


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]


après l'entrée en vigueur de la présente loi | dorénavant

hereafter


opérateur de bac à traiter les condensateurs [ opératrice de bac à traiter les condensateurs ]

capacitor-treating tank operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement souhaite traiter de trois motions, qui figurent au Feuilleton sous Autres affaires, et non sous Autres affaires du gouvernement, comme si elles étaient dorénavant des motions gouvernementales.

The government wants to deal with three motions that appear on the Order Paper under " Other Business" , not under " Other Government Business" , as though they are now government motions.


Il devra dorénavant assumer, à même son budget régulier, la mise à jour de son système informatique pour traiter plus efficacement les plaintes.

In future, it will have to use money from its own budget to update its computer systems in order to process complaints more efficiently.


Je viens de vous donner.L'analyste vient de me dire que nous disposons seulement de ces deux semaines pour le faire d'ici juin. Donc, maintenant que nous le savons, acceptons-nous de la traiter dorénavant non pas comme une motion appropriée et de dire qu'elle doit être votée comme un amendement distinct?

I've just given you.The analyst just told me that we only have those two weeks to do it before June, so now that you know this, do we want to look at this as not an appropriate motion anymore and say that it has to be dealt with as an amendment on its own?


Dorénavant, les États membres doivent recueillir, traiter et échanger leurs données PNR.

Henceforth, Member States must collect, process and exchange their PNR data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dorénavant, les États membres doivent recueillir, traiter et échanger leurs données PNR.

Henceforth, Member States must collect, process and exchange their PNR data.


Le résultat le plus manifeste qui ressort d'une analyse du 21 rapport de la Commission est qu'un montant important des ressources allouées à l'élaboration et au suivi de la législation mériteraient d'être dorénavant consacré à une transposition et une mise en œuvre effectives et correctes de la législation européenne existante dans les différentes unités chargées de traiter les cas d'infraction.

The most obvious result of an analysis of the 21st Report of the Commission is that a relevant amount of resources attributed to the drafting and follow up of legislation should be now dedicated to the effective and correct transposition and implementation of existing European legislation in the different competent units dealing with the infringement cases.


Dans la phase d'intervention humanitaire, nous accordons dorénavant une bien plus grande attention à la situation psychologique des victimes, non seulement des femmes et des enfants mais aussi de manière générale : il est assez clair que la démobilisation des combattants est impossible sans traiter des aspects psychologiques.

In the humanitarian phase, we are now giving much more attention to the psychological aspects of the victims, not only children and women, but in general: it is quite clear that the demobilisation of soldiers is impossible without addressing the psychological aspects.


Je me demande si le commissaire prévoit déjà des étapes qui permettront de montrer que nous considérons Kostunica comme le représentant légalement élu du peuple serbe et comme le partenaire avec lequel l’Union européenne devra dorénavant traiter.

I wonder if the Commissioner has planned any steps in this respect to demonstrate that we really do consider Kostunica to be the only lawfully elected representative of the Serbian people, and the only partner with whom the European Union is involved as from today.


C'est sous un angle particulier que je compte, au cours des dix prochaines minutes, traiter du dossier de la réorganisation du réseau des centres d'emploi, notamment pour le Québec, qui fait en sorte que, dorénavant, nous aurons au Québec 78 sous-bureaux relevant de 28 bureaux dits centres de gestion régionaux.

Over the next ten minutes, I intend to look at the issue of employment centres restructuring, from the particular point of view of Quebec, where, from now on, we will have 78 suboffices coming under 28 offices called regional management centres.


Nous avons réduit considérablement notre liste et nous allons dorénavant pouvoir traiter les dossiers beaucoup plus rapidement parce que nous venons d'éliminer presque 300 000 demandes.

We have reduced our list substantially and we will now be able to deal with things much faster because we have just eliminated almost 300,000 applications.


w