Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arseniquer
Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
Médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie
Parti de la libération de l'Iran
Traiter
Traiter à l'arsenic

Vertaling van "traiter avec l’iran " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des régions côtières de l'Arabie saoudite, Bahrein, des Emirats Arabes Unis, de l'Irak, de l'iran, du Koweit, de l'Oman et du Qatar [ Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit ]

Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [ Trust Fund of Kuwait Action Plan ]


Réunion internationale d'experts sur l'échange des prisonniers de guerre entre l'Iran et l'Iraq

International Meeting of Experts on the Exchange of Prisoners-of-War between Iran and Iraq


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran




mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


médicaments utilisés pour traiter l'hyperuricémie

Drugs used in hyperuricemia




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans vouloir minimiser en quoi que ce soit la gravité de l'effet cumulatif de plus de 30 ans de persécution des bahá’ís en Iran, j'aimerais traiter principalement de trois questions pressantes: le cinquième anniversaire de l'arrestation et de l'emprisonnement injustifiés de tous les anciens dirigeants des bahá’ís en Iran, l'augmentation constante et brutale des arrestations arbitraires et des actes de violences qui vont de pair, et la manière dont les violations des droits de la personne commises à l'endroit des bahá’ís en Iran ...[+++]

Without wishing to minimize in any respect the gravity of the cumulative impact of more than 30 years of persecution on the Bahá’ís of Iran, I'd like to focus my remarks on three issues of immediate concern: the fifth anniversary of the unjustified arrest and imprisonment of the entire former leadership of the Bahá’ís of Iran; the continued sharp increase in arbitrary arrests and associated violence; and the manner in which human rights violations against the Bahá’ís of Iran affect these people from cradle to grave.


6. presse les autorités iraniennes de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience, notamment Nasrin Sotoudeh, co-lauréate du Prix Sakharov avec Jafar Panahi, et de les autoriser à se rendre au Parlement européen en décembre 2012 pour recevoir leur prix; exprime son inquiétude devant la détérioration de l'état de santé de Nasrin Sotoudeh; demande aux autorités judiciaires et pénitentiaires d'Iran de cesser tout mauvais traitement à son égard; exprime sa sympathie et sa plein solidarité au sujet des demandes ...[+++]

6. Urges the Iranian authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience, including Nasrin Sotoudeh, co-Sakharov Prize winner together with Jafar Panahi, and to allow them to come to the European Parliament in December 2012 to collect their prizes; expresses its concern about the deteriorating health condition of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s judiciary and prison authorities to end the mistreatment of Nasrin Sotoudeh; expresses its sympathy and full solidarity with the requests of Nasrin Sotoudeh; calls o ...[+++]


Nous devrions également travailler avec les États-Unis en ce qui concerne la manière de traiter avec l’Iran - comme cela a déjà été dit - dans le cadre de la prévention de la prolifération nucléaire dans la région, en consolidant notre travail en matière d’incitations comme en matière de sanctions.

We should also work with the US on engaging in Iran – as has already been said – as part of preventing nuclear proliferation in the region, reinforcing our work on both the incentives and sanctions track.


Il doit y avoir des possibilités de faire participer ces pays, même si Washington ne tient pas à discuter ou à traiter avec l'Iran, ni à faire participer de façon plus active la Chine ou la Russie.

There must be ways to engage these countries even if Washington does not want to talk to or deal with Iran and does not wish to bring China or Russia more closely into the picture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Iran doit respecter ses obligations internationales et traiter les prisonniers conformément aux normes internationales en matière de droits de l’homme.

Iran must live up to its international obligations and treat detained persons in accordance with international human rights standards.


Il n’existe pas de consensus sur la manière de traiter avec l’Iran, qui viole clairement le traité de non-prolifération nucléaire et les accords qu’il a passés avec la Grande-Bretagne, la France et l’Allemagne, mais je me félicite que l’AIEA ait décidé, lors du vote du 3 février, de renvoyer l’Iran devant le Conseil de sécurité des Nations unies.

There is no consensus on how to deal with Iran, which is in clear breach of the NPT Treaty and its agreements with Britain, France and Germany, but I welcome the 3 February vote by the IAEA to refer Iran to the United Nations Security Council.


Étant donné que l'Iran n'a manifesté aucune volonté de traiter sérieusement sur la base des propositions, la communauté internationale devra de nouveau faire appel au Conseil de sécurité des Nations unies pour rendre les décisions du Conseil de direction de l'AIEA contraignantes à l'égard de l'Iran.

Since Iran has given no indication of willingness to engage seriously on the basis of the proposals the international community will have to return to the UN Security Council to make the decisions of the IAEA Board of Governors mandatory on Iran.


Le Conseil s'est déclaré profondément déçu que l'Iran n'ait pas répondu de manière positive à la proposition de négociations qui lui a été présentée le 6 juin par le Haut Représentant, M. Solana, et a noté que, étant donné que l'Iran n'avait manifesté aucune volonté de traiter sérieusement sur la base des propositions, la communauté internationale devrait de nouveau faire appel au Conseil de sécurité des Nations unies.

The Council expressed deep disappointment that Iran had not responded positively to the international offer of negotiations put to it on 6 June by HR Solana and noted that, since Iran had given no indication of willingness to engage seriously on the basis of the proposals, the international community will have to return to the UN Security Council.


Pourquoi la représentante du Canada ne dit-elle pas clairement, à l'instar de ce qu'a dit le président français ainsi que les premiers ministre japonais et allemand, qu'il est hors de question d'envisager d'autres moyens que ceux prévus dans les traités internationaux pour traiter avec l'Iran et la Corée du Nord?

Why will the Canadian representative not state as clearly as the President of France and the Prime Ministers of Japan and Germany that it is out of the question to contemplate the use of mesures other than those set out in international treaties for dealing with Iran and North Korea?


C’est pourquoi nous devons comprendre que le dialogue politique pris comme outil préventif pour traiter les défis et provocations de l’Iran approche la limite ultime.

Given this, we have to understand that political dialogue as a preventive tool to deal with Iran’s defiant and provocative actions is approaching its critical limit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traiter avec l’iran ->

Date index: 2024-04-11
w