Il convient à tout prix de protéger les ressources destinées à ce groupe d'âge car il faut traiter de façon suivie les troubles qui apparaissent à l'adolescence en sorte que l'on puisse compter sur les compétences nécessaires quand une personne a besoin d'être soignée plutôt que de lui faire passer X nombres d'années dans tel ou tel service puis de la transférer ailleurs quand elle atteint l'âge magique de 18 ans[243].
While resources for this age group [should] be protected at all costs, disorders with onset during adolescence must be treated within a system that is continuous, so that the expertise is available where the person needs care, as opposed to the person going for.X-number of years to this unit and then being transferred when they turn that magical age of 18 to another set of programs.[243]